Sentence examples of "Турист" in Russian

<>
Немецкий турист, вошедший в воды Тирренского моря. A German tourist was bathed in the waters of the Tyrrhenian.
Я не счастливый турист, Пап. I'm not a happy camper, dad.
Это все потому что этот маленький турист сбежал. All because you let that little backpacker escape.
Так в 1907 году родились гонки Турист Трофи. And in 1907 the Tourist Trophy was born.
Полиция считает, что это турист. The police believe it was a camper.
А это не тот наш турист, которому вмазали латексной головой Марка Палмисано? Isn't that our tourist who was clocked by Mark Palmisano's latex head?
О, вот и ты, большой турист. Oh, there you go, you big camper.
Турист совершает поход по высокогорью Шотландии. Он заходит в паб чего-нибудь выпить. A tourist is backpacking through the highlands of Scotland, and he stops at a pub to get a drink.
Кто-нибудь видит турист, просто дайте мне знать. Anybody sees a camper, just let me know.
Например, триллер «Турист» с Джонни Деппом и Анджелиной Джоли заработал всего 68 миллионов долларов у себя на родине после своего дебюта в декабре. For example, the Johnny Depp-Angelina Jolie thriller “The Tourist” earned only $68 million domestically after its December debut.
Лучше, что б у тебя там не было контрабанды, турист. There better not be contraband in there, camper.
То, что она открыла для себя как не мусульманин, по собственному определению, "турист" в священной книге ислама, было совсем не тем, чего она ожидала. And what she found - as a non-Muslim, a self-identified "tourist" in the Islamic holy book - wasn't what she expected.
Да, пока те ракеты безопасно приземляются в океан, я счастливый турист. Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, I'm a happy camper.
Рогозин утверждает, что Россия намерена быть в системе противоракетной обороны полноценным партнером, а не «пассивным наблюдателем», который смотрит на деятельность Америки, как «турист в планетарии». Russia wants to be a real partner in the missile-defense system, Rogozin said, rather than a “passive observer” watching American operations, like “a tourist visiting a planetarium.”
В минувшем месяце местные власти повысили минимальную зарплату до 1,321 миллиона рупий, или приблизительно 116 долларов в месяц — это меньше, чем турист готов заплатить за ночь в одном из многочисленных отелей, которыми застроено побережье острова. Last month, the provincial government raised Bali’s minimum wage to Rp. 1,321,000, or approximately US$116 per month – less than a tourist can expect to pay for a single night at many of the hotels that hug the island’s coastline.
Более того, даже такие маленькие городки, как Кусиро и Немуро на Хоккайдо, рядом с островами, ставшими предметом спора между Россией и Японией, быстрыми темпами перестраиваются и модернизируются, что может увидеть любой турист (а я был там этим летом). In fact, even the small cities of Kushiro and Nemuro in Hokkaido, located near the disputed islands between Russia and Japan, are being rebuilt and modernized at a brisk pace, as is apparent to any tourist (as I was this summer).
В 1997 году он был организатором кампании по совершению взрывов в ряде гостиниц Гаваны, в ходе которой один итальянский турист был убит и многие люди ранены, и в Сальвадоре дал интервью газете «Нью-Йорк таймс» и телевизионному каналу Майами «ТелеНотисьас». In 1997, he had organized a bombing campaign against Havana hotels, in which an Italian tourist had been killed and many people injured, and he had given interviews from El Salvador to The New York Times and to the Miami TeleNoticias channel.
При поддержке Соединенных Штатов он смог продолжить свою террористическую деятельность, в частности замышлял несколько покушений на жизнь президента Фиделя Кастро и, используя взрывные устройства, организовал многочисленные теракты, от которых серьезно пострадали люди, в частности в Гаване погиб один молодой итальянский турист, и которые причинили большой материальный ущерб. Thanks to the support given him by the United States he was able to continue his terrorist career and went on to plan several attempts on the life of President Fidel Castro and to direct numerous attacks with explosives that caused grave injury to humans including the death of a young Italian tourist in Havana, and material damage.
Что, подавать жрачку белокожим туристам? What, pushing loco moco to haole tourists?
Абдул не выглядит счастливым туристом. Abdul is not a happy camper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.