Sentence examples of "аренды" in Russian with translation "lease"

<>
Договоры аренды земли и помещений Leases of land and premises
Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли Disciplining large-scale land acquisitions or leases
Судитесь, если вас не устраивают условия аренды. Sue me if you don't like your lease terms.
Договор аренды на "Харрисон", но Келли платит наличными. Harrison has the lease, but Kelly pays cash.
Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды. And they have increased the security with long-term land leases.
разъясняться условия признания договоров аренды земли в качестве объектов; Explain the conditions for accepting leases on land as objects;
Только что подписал договор аренды и получил копию ключей. Just signed the lease and got a copy of the keys right here.
Мы бы хотели бы взглянуть на их договор аренды. We'd like to take a look at their lease.
Ну, я смотрю на его подпись в договоре аренды. Well, I'm looking at his signature on a scanned copy of the lease.
" Агрико " должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды. Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
АВС должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды. ABC is required to make monthly lease payments during the lease term.
" Агрико " должна производить ежемесячно арендные платежи в течение срока аренды. Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
Этот параметр определяет продолжительность аренды службы EdgeSync на пограничном транспортном сервере. This setting determines how long an EdgeSync service can declare a lease option on an Edge Transport server.
Она взяла их в счет продления аренды, которая истекла 20 минут назад. She took it out of the security deposit for the lease which expired about 20 minutes ago.
В договор аренды, заключенный между истцом и ответчиком, была включена арбитражная оговорка. A lease contract, entered into between the plaintiff and the defendant, contained an arbitration clause.
В договорах «иджара» доход вытекает из аренды актива, который является предметом договора. In ijara contracts, the income is derived from the lease of the asset subject matter of the contract.
Арендодатель А удерживает правовой титул на это промышленное оборудование в течение срока аренды. Lessor A retains title to the manufacturing equipment during the lease term.
Теперь Китай применяет эту империалистическую концепцию аренды на 99 лет в дальнем зарубежье. Now, China is applying the imperial 99-year lease concept in distant lands.
Условия аренды индивидуальны, цены невысоки, сроки — длинные, вплоть до 25 лет в отдельных случаях. Leases are individualized, cheap, and long-term – up to 25 years in some cases.
Стоимость аренды должна быть соразмерна площади единицы жилья, и к ней применяется ряд ограничений. The lease amount is subject to restrictions and should be proportional to the surface area of the housing unit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.