Sentence examples of "банковскими" in Russian with translation "bank"
Со своими банковскими счетами, регистрационными номерами.
With your bank accounts, registration numbers.
Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами.
Loans in hard currencies from foreign consortium banks.
С банковскими слияниями связаны большие ожидания, особенно в Европе.
Bank mergers hold much promise, particularly in Europe.
Устранение неполадок, связанных с кредитными картами и банковскими счетами
Troubleshooting credit cards and bank accounts
Управление банковскими счетами, счетами для прямого дебетования или другими счетами
Manage bank, direct debit, or other accounts
Заместитель генерального заведующего европейскими банковскими сношениями, Национальный банк Венгрии, 1982-1985 годы
Deputy General Manager, European Banking Relations, National Bank of Hungary, Budapest, 1982-1985
Заместитель генерального заведующего европейскими банковскими сношениями, Национальный банк Венгрии, Будапешт (1982-1985 годы)
Deputy General Manager, European Banking Relations, National Bank of Hungary, Budapest (1982-1985).
В противном случае см. раздел Устранение неполадок, связанных с кредитными картами и банковскими счетами.
If it doesn't, see Troubleshooting credit cards and bank accounts.
Как и в случае с банковскими депозитами, инвесторы могут забрать свои деньги в любой момент.
As with bank deposits, investors can take their money out at any time.
Создайте X-отчет, содержащий сведения обо всех операциях с банковскими картами, выполняемых во время текущей смены.
Generate an X report that contains information about all of the bank card operations that are performed during the current shift.
В Microsoft Dynamics AX, можно импортировать электронные банковские выписки и автоматически выверить банковские выписки с банковскими документами.
In Microsoft Dynamics AX, you can import electronic bank statements and automatically reconcile bank statements with bank documents.
Аккредитивы и импортные инкассо являются банковскими документами, которые обычно используются для покупки и продажи товаров через международные границы.
Letters of credit and import collections are bank documents that are commonly used for the purchase and sale of goods across international borders.
Около 20% женщин, не охваченных банковскими услугами в развивающихся странах, не имеют документов необходимых для открытия счета в банке.
Nearly 20% of unbanked women in emerging countries do not have the documentation necessary to open a bank account.
разработка комплексной системы контроля за банковскими активами, биржевыми операциями, внешнеторговыми сделками, валютно-финансовыми операциями и деятельностью предприятий и компаний;
Preparation of an integrated system for monitoring bank assets, stock-market transactions, international trade transactions, foreign-exchange transactions and the activities of businesses or companies;
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно импортировать электронные банковские выписки и выверить импортированные банковские выписки с банковскими документами.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can import electronic banks statements and reconcile the imported bank statements with bank documents.
Можно использовать управление банком и кассовыми операциями для настройки банковских счетов и финансовых инструментов юридического лица, связанных с этими банковскими счетами.
You can use Cash and bank management to maintain the legal entity’s bank accounts and the financial instruments that are associated with those bank accounts.
Можно также указать положительный платеж для банковских счетов, которые не являются банковскими счетами заработной платы, чтобы можно было исключить платежи по зарплате.
You can also configure positive pay for bank accounts that are not Payroll bank accounts, so that you can exclude payroll payments.
Банки и бюро обмена должны тщательно и систематически проверять личность лиц, не располагающих банковскими счетами и желающих платить наличными за платежные документы.
Banks and exchange bureaux must carefully and systematically verify the identity of persons who do not have bank accounts and who wish to pay in cash for money orders.
На момент составления настоящего доклада обычными банковскими счетами системы «Атлас» было заменено порядка 78 процентов (по объему операций) старых счетов подотчетных сумм.
As of this writing, regular Atlas bank accounts have replaced some 78 per cent (based on the volume of transactions) of the old imprest accounts.
Эти выводы говорят о необходимости более тесного сотрудничества между Финансовой и Казначейской секциями для обеспечения эффективного внутреннего контроля за операциями с банковскими счетами.
These findings highlight the need for closer collaboration between the Finance and Treasury Sections to ensure efficient internal control over the operations of bank accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert