Sentence examples of "бездомные кошки" in Russian
Бездомные кошки бегали по аллеям как кровь бежит по венам.
Stray cats roamed the back alleys like blood flows through a vein.
Мы должны относиться друг к другу как относятся бездомные кошки.
We have to relate to each other like stray cats do.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки".
Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
В нем плохо пахло, на чердаке скапливалась вода, в подъездах было полно крыс, окна были разбиты, входные двери сломаны, а пустовавшие квартиры занимали бездомные.
It smelled foul, had a cellar filled with stagnant water, rat-infested staircases, broken windows, ruined entrances, and homeless squatting in abandoned flats.
Около 80% всех отходов перерабатываются «в тени», говорит Королюк, поскольку бездомные собирают мусор прямо на улицах или полигонах, и им платят наличными, тогда как незаконно действующие компании по сбору выбрасывают отходы на нелегальных свалках.
About 80 percent of all waste processing is done “in the shadow,” said Korolyuk, as homeless people collect waste directly off streets or from landfills and get paid in cash, whereas illegally operating collector companies toss the waste into unofficial heaps.
Само название поселка теперь звучит крайне саркастично: сейчас там живут в основном бездомные собаки, чьи хозяева были вынуждены уехать.
The very name — which means “cheerful” — now sounds sarcastic: The village is currently populated largely by homeless dogs whose owners have fled.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди.
In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people.
Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране.
The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert