Sentence examples of "в случае необходимости" in Russian with translation "in case of need"

<>
надежное обеспечение непрерывности функционирования в случае необходимости посредством необходимых стратегий и мер реагирования на чрезвычайные ситуации и ликвидации их последствий. Ensuring reliable business continuity capability in case of need, through appropriate disaster-recovery strategies and actions.
Задача этих советов состоит не в том, чтобы служить форумами для посредничества или арбитража, а для достижения урегулирования споров путем переговоров (в случае необходимости с привлечением экспертов). These boards are not mediation or arbitration forums but are aimed at settling disputes through negotiations (in case of need by involving experts).
Касаясь более конкретно вопроса о принудительных выселениях, он отметил, что хижины в таких поселениях были незаконно построены в отведенных для городского строительства районах и что власти объявляли о том, что в случае необходимости такие поселения будут сноситься. Addressing more specifically the issue of evictions, the observer indicated that the shanty settlements had been illegally erected in areas reserved for urban development and announcements had been made that they would be subject to demolition in case of need.
введения бесплатного среднего образования и оказания в случае необходимости финансовой помощи, с указанием соответствующих групп детей, в том числе по признаку пола, возраста, района местожительства, проживания в сельской/городской местности и национального, социального и этнического происхождения, а также бюджетных ассигнований на эти цели; To introduce free secondary education and offer financial assistance in case of need, indicating the children concerned, including by gender, age, region, rural/urban area, and national, social and ethnic origin, and the budget allocated for that purpose;
Кроме того, отец обязан также содержать и воспитывать такого ребенка с учетом своих возможностей и продолжать содержать его в случае необходимости даже после достижения им совершеннолетия при том условии, что он холостой и не имеет наследников, которые могли бы обеспечивать ему такой уход. Furthermore, the father is also bound to maintain and educate such child according to his means and to continue maintaining him/her in case of need even after the latter has attained majority and provided he/she has no husband or wife or descendants who are in a position to supply such maintenance.
мер по оказанию, в случае необходимости, материальной помощи и по осуществлению программ поддержки, в особенности в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем, с указанием, в частности, характера такой помощи и программ, охватываемых ими групп населения, в разбивке по признаку пола, возраста, проживания в сельской/городской местности, обеспечиваемого охвата, установленных приоритетов и целей; The measures adopted to provide, in case of need, material assistance and support programmes, particularly with regard to nutrition, clothing and housing, indicating, inter alia, the nature of such assistance and programmes, the population addressed by them, including by gender, age, rural/urban area, social and ethnic origin, the proportion of budget allocated, the coverage ensured, the priorities and targets identified;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.