Sentence examples of "вернулись" in Russian with translation "get back"
Translations:
all3553
return1794
go back763
get back384
be back281
revert111
arrive back18
get round to2
turn the clock back2
refer back1
relax back1
come around to1
other translations195
Когда мы вернулись, то посмотрели запись на камерах.
When we got back, we took a look at the security cameras.
Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс.
We just got back from a lovely time in the everglades.
Вы начали посещать доктора Голден как только вернулись?
And you started seeing Dr. Golden as soon as you got back?
Не было связи, пока мы не вернулись к началу тропы.
There was no reception until we got back to the trail head.
Мне нужно, что бы вернулись в патрульную машину и уехали.
I need you to get back in your patrol unit and drive away.
Мы только что вернулись с катания на санках в Мохаук Хилл.
Uh, we'd just gotten back from sledding at Mohawk Hill.
Я слышал, что вы двое только что вернулись с острова Миконос.
So I heard you two just got back from mykonos.
Когда мы вернулись, я остановился у них на время, спал на диване.
After we got back, I was crashing on their couch for a while.
В любом случае, когда мы вернулись машина скорой помощи уже увезла Кирка.
Anyway, we weren't here because I had taken Irene to AE, and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it.
Мы вернулись туда, а через минут 10 они согласно традициям забили карибу.
And we got back there just maybe 10 minutes before they killed this caribou in this ritual way.
Когда мы вернулись в отель, я хотела пойти поработать над своими танцевальными движениями.
When we got back to the hotel, I wanted to work out a couple of my dance moves.
Он отдал мне свою боевую нашивку, когда мы с ним вернулись из Кореи.
He gave me his combat ribbon after we got back from Korea.
Когда мы вернулись к кораблю и никого не обнаружили, мы подумали, что это земляне.
When we got back to the dropship and no one was there, we assumed it was the Grounders.
После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта.
After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact.
Когда мы вернулись в Штаты, я получил свою степень и он привел меня в компанию.
When we got back to the States, I got my degree and he brought me into the company.
Билл и Сью вернулись со своим сыном и внучкой, и я решил устроить им импровизированную встречу.
Bill and Sue finally got back with their son and granddaughter, and I decided to throw them an impromptu welcome home party.
После, когда Эммет и я вернулись на пирс в Марлин Хэд, я заметил чёрную слизь на лодке.
And then when myself and Emmett got back to Malin Head, to the pier, I noticed some black slime on the front of the boat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert