Sentence examples of "вошла" in Russian with translation "come into"

<>
Доктор Роман вошла в мой кабинет с карточками. Dr. Roman came into my office with flash cards.
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет You came into my life like a soft violet light
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Она что-то гладила утюгом и вошла в мою комнату. She was doing some ironing and came into my room.
Когда я впервые вошла в контакт с этим, я была поражена образами, воспоминаниями, звуками. When I first came into contact with it, I was overwhelmed with images, memories, sounds.
Я не думаю, что Елена обязательно вошла в мою жизнь, чтобы стать моей родственной душой. I don't think Elena necessarily came into my life to be my soul mate.
И в комнату вошла моя мама и сказала: "Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам?" And my mom came into the room and she said, "Where are you going to get the coat hangers to sell to the dry cleaners?"
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене. I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall.
Пожалуйста, войди в режиссерскую будку. Come into the control room, please.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Ты вошёл в мою комнату. You came into my room.
Забывание, зачем он вошёл в комнату. Forgetting why he'd come into the room.
Хорошо, сейчас я попытаюсь войти в комнату. OK, I'm going to try and come into the room now.
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату. After a while, the man came into the room.
Грабитель вошёл в дом через эту дверь. The burglar came into the house through this door.
Когда она идет горизонтально, рынок вошел в канал. When it goes horizontally, it means that the market has come into the channel.
Я заправляла кровать, и он вошел в комнату. I was making the bed, and he came into the room.
Думаю, завтра он уже войдет с вами в контакт. I think tomorrow he will already come into contact with you.
Если Сьюзан войдёт в контакт с этим миром, его миры столкнутся. If Susan comes into contact with this world, his worlds collide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.