Beispiele für die Verwendung von "голодный как собака" im Russischen

<>
Ловил врага день и ночь, мокрый и голодный как собака. Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog.
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака. There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене. The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
С этой точки зрения Клинтон в ходе избирательной кампании подает весьма тревожные знаки: она лает как собака, трясет головой и преувеличенно гримасничает. Through that prism, Clinton has shown what looks like disturbing behavior on the campaign trail: barking like a dog, bobbing her head, and making exaggerated faces.
чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака. extremely caustic drugs that would make him sick as a dog.
И что ты болеешь как собака, кашляешь до посинения и все такое. You as sick as a dog, coughing up organs and shit.
Я б глаз с тебя не спускал, как собака динго с человеческого детеныша. And I'd be watching you, like a dingo watches a human baby.
Мяучит, как кошка или лает, как собака. Mewing like a cat, or barking like a dog.
Я, как собака, взял след и уже не потеряю его. I am the dog who stays on the scent and does not leave it.
Марк говорит, я как собака, меня надо выгуливать дважды в день. Mark says I'm like a dog, I need walking twice daily.
Дура, ещё и злая как собака. She is stupid and mean as a biting dog.
Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается. She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more.
А в итоге получится, что в конце семестра, я буду бегать как собака с языком на плечах, чтобы успеть сдать остальные предметы. At the end of it all, I'm gonna have to work like a dog just to catch up on my other classes.
Вроде того, как собака выкармливает тигренка. It's like when the dog nurses the tiger cub.
Была злая как собака. She was a real dog.
Ты здесь вынюхиваешь, как собака? You sniffing around here like a dog?
Ты ноешь над этим, как собака, которая любит пинаться. You mope around this place like a dog that likes to get kicked.
Я дал ей пару таблеток аспирина, она на них набросилась, как собака на фрисби. I just throw her two aspirins she yaps on 'em like a frisbee dog.
Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол. We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table.
Он вернулся, злой как собака, и требует тебя, приятель. He's back, and he's pissed, and he's screaming for you, man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.