Sentence examples of "демонстрируете" in Russian with translation "show"
Translations:
all903
demonstrate407
show399
exhibit35
project22
demo19
showcase16
model4
other translations1
Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
You show all these interconnections, all these interrelations.
Сейчас вы демонстрируете мне успешную сложную систему, и я продемонстрирую вам систему, которая возникла благодаря методу проб и ошибок.
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error.
Если вы демонстрируете цены на комплекты из нескольких товаров, не забудьте подчеркнуть самый выгодный из них, показав игрокам, сколько они могут сэкономить.
When showing multiple package prices, make sure to highlight the best-value item, and show players the saving they make by choosing this item.
Да, обычно тут пляски, когда вы демонстрируете свое нежелание, мы тупим, но ты, друг мой, все упрощаешь и я благодарен за это.
Yeah, usually there's a dance that happens where you show a little bit of reluctance, we crack some head, but you, my friend, are making this easy, and I, for one, appreciate that.
Путинское лицемерие демонстрирует безнадежность ситуации.
Putin’s double-talk shows the hopelessness of the situation.
ООН уже демонстрировала свою способность преображаться.
The UN has shown that it is capable of reinventing itself.
Доллар США демонстрирует многолетний восходящий тренд
US Dollar Showing a Multi-Year Uptrend Presented by FXCM’s Marketscope Charts
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса
Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
Режим просмотра содержимого: отображается только демонстрируемое содержимое.
Content View to show only the content being presented.
Здесь некоторые современные лидеры демонстрируют огромные способности.
Here, some current leaders are showing plenty of aptitude.
Показатели, поступающие в этом направлении, будут демонстрировать рост.
Indicators coming in along these lines would show growth continuing.
Вот эта фотография, что интересно, демонстрирует две вещи.
And this picture here, it's really interesting, it shows two things:
График ниже демонстрирует нисходящий клин в восходящем тренде:
The chart below shows a falling wedge in an uptrend:
И она не демонстрирует намерений снизить корпоративные налоги.
She shows little inclination to lower corporate taxes.
Однако пока пара GBP/JPY демонстрирует немалую силу.
So far however, the GBP/JPY is not showing much strength.
Некоторые валюты демонстрируют сильные корреляции с фондовым рынком.
Certain currencies tend to show strong correlations with the stock market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert