Sentence examples of "домашний" in Russian with translation "house"

<>
Мы посадим Изабеллу под домашний арест. We put Isabella under house arrest.
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Не отвечай на домашний телефон и домофон. You don't have to answer the house phone or intercom.
Это твой парень посадил меня под домашний арест. Was your boy who put me on house arrest.
Я посадила Джереми под домашний арест Потому что Кол хочет убить его. I've got Jeremy under house arrest because Kol wants to kill him.
Я зову ее Белой Мамашей, потому что по сути она - домашний раб. I call her White Mammy because she's essentially a house slave.
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест. The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
Когда они предложили мне защиту, я не думала, что это имелось ввиду домашний арест. When they offered me protection, I didn't think it meant house arrest.
Домашний арест предоставил Оливеру возможность доказать, что он не был Капюшоном, но понадобилась небольшая помощь. House arrest provided Oliver an opportunity to prove he wasn't the Hood, with a little help.
Затем, из полученных денег 50 процентов идет на их домашний счет, 50 процентов - на их игрушки. Then the money they get, 50 percent goes in their house account, 50 percent goes in their toy account.
Да, это твой дом, я живу под твоей крышей, но ты не посадишь меня под домашний арест. Yeah, it might be your house and I might live under your roof, but you're not grounding me.
Несколько дней спустя появились сообщения о том, что домашний арест Евтушенкова может быть смягчен, но ему запретят покидать страну. Days later, there were reports that Yevtushenkov’s house arrest was being relaxed, but he could not leave the country.
тюремное заключение, изгнание, домашний арест или поражение в гражданских правах на определенный срок вместо каторжных работ на определенный срок; A term of imprisonment, exile, house arrest or deprivation of civil rights in lieu of a term of hard labour;
К всеобщему изумлению сенегальский судья обвинил Хабре в совершении преступлений против человечности и совершении пыток и поместил его под домашний арест. To everyone's astonishment, a Senegalese judge indicted Habré on charges of crimes against humanity and torture, and placed him under house arrest.
Около десяти экспертов были помещены под домашний арест — не у себя дома, а группой в одном их «домов для гостей» Саддама Хусейна. A dozen experts have been placed under house arrest — not in their own houses, but as a group, at one of Saddam Hussain's “guest houses”.
Около десяти экспертов были помещены под домашний арест — не у себя дома, а группой в одном из „ домов для гостей” Саддама Хусейна». A dozen experts have been placed under house arrest — not in their own houses, but as a group, at one of Saddam Hussein's'guest houses'”.
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 процентов - на счет игрушек. Fifty percent of all the money that they earn or get gifted, 50 percent goes in their house account, 50 percent goes in their toy account.
Кроме того, заявитель утверждает, что после 27 мая 1997 года, когда он освободился из тюрьмы, его домашний арест не позволил ему подать жалобу. The complainant maintains in addition that, from 27 May 1997, the date of his release, his house arrest prevented him from lodging a complaint.
Как только он понял, что я цела, он посадил меня под домашний арест на три месяца, и с тех пор мы об этом не разговаривали. Once he realized I was in one piece, he put me on three months house arrest and we have not talked about it since.
Вскоре после этого работники нашей канцелярии были задержаны, а председатель CUD Хайлу Шоэль и один из руководителей CUD Лидету Айялю были помещены под домашний арест. Soon after, our office workers were detained, and Hailu Shawel, Chairman of the CUD, and senior CUD official Lidetu Ayalew were put under house arrest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.