Sentence examples of "достаточным количеством" in Russian

<>
Хавьер обвешан достаточным количеством взрывчатки, чтобы взорвать себя и всё вокруг на куски. Xavier's wired with enough C-4 to blow himself and anyone around him to pieces.
«Мы не располагали достаточным количеством людей или оружием, чтобы оказать сопротивление», - заявил Рахман. “We did not have enough police or weapons to fight back,” he said.
Если снабдить их достаточным количеством топлива, то они будут иметь хороший радиус действия. If you can put enough fuel in them that gets them a good long range.
Вы отправитесь обратно сегодня с достаточным количеством масок, пластиковых бомб и боеприпасов, чтобы сделать работу. And we'll send you back tonight with enough goggles, plastic explosives and munitions to do the job.
В конце концов, Россия является страной с достаточным количеством ракет и ядерных боеголовок, способными уничтожить США. After all, Russia is the one country with enough missiles and nuclear warheads to destroy the US.
На текущий момент Иран располагает достаточным количеством обогащенного урана для того, чтобы – теоретически – создать одну ядерную бомбу. Iran has now enriched enough uranium to produce (in principle) one nuclear bomb.
Проявить себя на Форекс вы сможете, если только запасётесь достаточным количеством терпения, чтобы идти к победе до конца. To make it in the Forex market you have to arm yourself with enough patience to go all the way to victory.
Но в отчете не была отражена наиболее актуальная связанная с водой проблема: гарантированное обеспечение достаточным количеством питьевой воды. But the report fails to highlight the most pressing water-related concern: ensuring enough potable water.
Женщины вынуждены сталкиваться с достаточным количеством дурацких гендерных стереотипов и без каких-либо дополнений со стороны плохой нейробиологии. Women have to deal with enough gender stereotype BS as it is, without bad neuroscience adding to the misery.
Однако центральные экономисты полагают, что субъекты экономической деятельности обладают достаточным количеством информации для придания их теориям достаточной степени реальности. Nevertheless, mainstream economists believe that economic actors possess enough information to lend their theorizing a sufficient dose of reality.
Но остается открытым вопрос выиграют ли они достаточным количеством голосов для того, чтобы управлять самостоятельно или все же им нужна будет коалиция. It’s still questionable whether they will get enough votes to govern by themselves or whether they will need to form a coalition.
В течение многих лет мир предполагал, что Северная Корея обладает достаточным количеством ядерного материала, чтобы изготовить полдюжины или больше простых ядерных бомб. The world assumed for years that North Korea possesses enough nuclear material to make a half-dozen or more basic nuclear bombs.
Принимая во внимание антидемократическую природу Законодательного совета, можно почти с уверенностью сказать, что правительство располагает достаточным количеством голосов, чтобы провести практически любой закон, какой захочет. Given the undemocratic nature of the Legislative Council, it is almost certain that the government has enough votes to pass almost any law it wants.
Кабель системной ссылки или перекрестный кабель для каждой консоли, Ethernet-концентратор или коммутатор с достаточным количеством открытых портов для соединения всех консолей или беспроводной сетевой адаптер для каждой консоли A system link cable or crossover cable for each console, an Ethernet hub or switch with enough open ports to connect the consoles together, or a wireless networking adapter for every console
Россия превращает сепаратистов в миниатюрную версию своей армии — с достаточным количеством огневой мощи в области обычных вооружений, и поэтому, вероятно, еще меньше ее солдат нужно будет направлять туда в будущем. Russia has been turning the separatists into a miniature version of its army, with enough conventional firepower that even fewer of its soldiers are likely to be needed in the future.
Много лет назад Роберт Макнамара, долгое время занимавший должность министра обороны в 1960 годы, сказал мне, что всегда считал достаточным количеством 500 и меньше боезарядов, причем даже на пике холодной войны. Years ago, Robert McNamara — defense secretary through much of the 1960s — told me he had always believed that 500 warheads or less was enough, even at the height of the Cold War.
В 2010 в России случилось немало проблем, потому все старались обойтись малой кровью за рубежом. Теперь, когда государство обладает достаточным количеством средств, чтобы удовлетворить все внутренние затраты, осторожность может быть не так заметна. In 2010, Russia had enough problems at home that it was actively trying to avoid them abroad; now, with money to address domestic issues, that caution may not be so evident.
И так как законопроект был принят достаточным количеством голосов, чтобы отменить президентское вето, Трампу не осталось ничего другого как его подписать, что он и сделал за закрытыми дверьми, без обычного присутствия авторов законопроекта и прессы. And, because the bill passed with enough votes to override a presidential veto, Trump had little choice but to sign it, which he did in private, without the customary presence of a bill’s sponsors and the press.
С достаточным количеством данных мы затем можем вычислить, что такая же "болезнь" в действительности представляет собой набор различных расстройств, некоторые из которых чувствительны к определенным известным способам лечения, а другие чувствительны к другим или же просто являются неизлечимыми. With enough data, we can then figure out that the same "disease" is in fact a variety of different disorders, some susceptible to particular known treatments and some susceptible to others or simply incurable.
22 ноября 1999 года администрация губернатора ответила им, что, во-первых, Свидетели Иеговы Санкт-Петербурга располагают достаточным количеством духовных центров, необходимых им для удовлетворения своих потребностей, а, во-вторых,- с учетом общественного мнения в городе открытие еще одного центра представляется нецелесообразным. On 22 November 1999, the Governor's Office allegedly replied that the St. Petersburg Jehovah's Witnesses had enough religious centres to meet their needs and, moreover, because of the state of public opinion in the city, it would be inexpedient to open another centre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.