Sentence examples of "записать" in Russian with translation "write"

<>
Файл, в который нужно записать данные The file to which to write the data
Вы не могли бы это записать? Could you write it down, please?
Зачем ты велел мне записать мой собственный адрес? Why did you ask me to write down my own address?
Сестра, не могли бы вы записать эти слова? Sister, will you put that in writing?
Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле. If necessary, a comment can be written in the field of the same name.
Вы можете записать эту просьбу в виде такого выражения: You can write this expression as:
А главное - его можно записать на языке высокого уровня. The important thing is we can write it in a high-level language.
Я хотел бы записать Ваше имя. Как оно пишется? I will write down your name, how do you spell it?
Чтобы использовать выражения, их следует записать, используя правильный синтаксис. To use expressions, you write them by using proper syntax.
Если надо записать что-то личное, я использую руны. If something's really private, I write it in runes.
Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера. A comment can only be written at the position opening or at placing of an order.
Мне пришлось записать имя этого участника TED, чтобы его не перепутать. And I had to write down the name of this TED Fellow so I didn't mess it up here.
Ты должен это записать, если у тебя плохая память на имена. You should write these things down, if you've no memory for names.
Чтобы записать ее, выберите команду Формула и нажмите кнопку Рукописное уравнение. To write one out, select Equation and then select Ink Equation.
Также можно сначала записать вопросы, а потом разместить их в иерархии. Questions can also be written first, and then arranged into a hierarchy later.
Да, но дабы подстраховаться, почему бы не записать твои заклинания и магические формулы? Yes, but for the sake of keeping our options open, why not write down your spells and incantations?
Exchange создает страницу правильно, но указывает операционной системе записать страницу в неверное местоположение; Exchange builds a page correctly, but tells the operating system to write the page to the wrong location.
Нам надо было всё записать и сдать написанное на публикацию. Итак, надо всё написать. So we're going to write this up and try to submit this for publication. Right? So we have to write it up.
Право «Записать DACL» для группы «Серверы предприятия Microsoft Exchange» необходимо удалить из корня домена The Write DACL for the Exchange Enterprise Servers group should be removed from the root of the domain
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный). Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.