Sentence examples of "запросом" in Russian with translation "request"
Translations:
all6836
request4033
query1792
inquiry329
enquiry203
prompt122
requesting92
call78
question53
message33
querying25
solicitation23
calling10
prompting4
applying for1
enquiring1
inquiring1
other translations36
Сообщение с запросом на подтверждение (включая вложение)
Approval request message, including attachment
В Outlook выберите сообщение с запросом собрания.
From Outlook, select the email that prompted the request for a meeting.
В Outlook Online выберите сообщение с запросом собрания.
From Outlook Online, select the email that prompted the request for a meeting.
Задержка — это время между запросом рекламы и возвратом оформления.
Latency is the lag time between an ad request and when the ad creative returns.
Но данный механизм может быть активирован только официальным запросом.
But this mechanism can be activated only by formal request.
Возвращает отправителя в игру после окончания работы с запросом.
Used for returning a sender to the game after sending a request.
Сообщение с простым текстом, которое будет отправлено вместе с запросом.
A plain-text message to be sent as part of the request.
Можно создать заказ на продажу, связанный с запросом на аккредитив.
You can create a sales order to associate with the letter of credit request.
Новый запрос — установите этот флажок, если строка бюджета является новым запросом.
New request – Select this check box if the budget line is a new request.
Клиент обращается с запросом касательно груза кирпичей, заказанного в вашей компании.
A customer calls with a request concerning a load of bricks that they have ordered from your company.
На форме Профиль потенциального поставщика изучите все предупреждения, связанные с запросом.
In the Prospective vendor profile form, review any warnings that are associated with the request.
Откройте исходное сообщение, отправленное с запросом уведомления о доставке или прочтении.
Open the original message that you sent with a request for a delivery or read receipt.
Разрешения — это строки, передаваемые вместе с запросом входа или вызовом API.
Permissions are strings that are passed along with a login request or an API call.
На форме Новый запрос поставщика изучите все предупреждения, связанные с запросом.
In the New vendor request form, review any warnings that are associated with the request.
Модератор получает сообщение электронной почты с запросом на утверждение или отклонение сообщения.
The moderator receives an email with a request to approve or reject the message.
В случае деавторизации пользователя этому URL-адресу отправляется HTTP POST с подписанным запросом.
Whenever a user of your app de-authorizes it, this URL will be sent an HTTP POST containing a signed request.
Вместо этого вызовы должны осуществляться прямым образом с запросом на генерацию маркера доступа.
Instead, calls could be made directly with the response from the access token generation request.
Отправьте письмо на адрес documents@fxtm.com с запросом на открытие корпоративного счета
Send an email to documents@fxtm.com to make a request
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert