Sentence examples of "здесь чёрт ногу сломит" in Russian

<>
Он ссылается на книги, настолько сложные и эзотерические, что в них сам чёрт ногу сломит. He wants to point out books that are so dense and so esoteric that it's impossible to make heads or tails of it.
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают. Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it's too late.
Я здесь жил. I have lived here.
Мяч ударил её в правую ногу. A ball hit her on the right leg.
Давайте предположим, что Россия могла бы заявить нечто вроде «ничто нас не сломит», и что они смогут поддерживать нефтяное производство на прежнем уровне даже при цене 60 долл./б. Let's assume that Russia's reply was that “we shall overcome” and that it could withstand the $60/b oil.
Люди в соседней комнате на ложатся спать всю ночь и занимаются чёрт знает чем. The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Здесь вокруг много современных зданий. There are many modern buildings around here.
Кто-то наступил мне на ногу в поезде. Someone stepped on my foot on the train.
Говорят, что когда Владимира Стельмаха, председателя банка, спросили об этом, он сказал Тимошенко, что его политика уничтожит её правительство прежде, чем сломит хребет экономике. When confronted about this, Volodymyr Stelmakh, the bank's governor, is said to have told Tymoshenko that his policies would destroy her government before they broke the back of the economy.
Не так страшен чёрт, как его малюют. The devil is not so black as he is painted.
Я не хотел бы здесь жить. I wouldn't like to live there.
Я сломал ногу в ДТП. My leg was broken in a traffic accident.
Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit.
Где Том, чёрт возьми? Where the hell is Tom?
Я хочу, чтобы он был здесь. I wish he were here.
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу. My brother fell off a tree and broke his leg.
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда. Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Откуда, чёрт возьми, взялась электроизоляция военного назначения в его легких? What the hell is a mobster's son doing with military-grade electrical insulation in his lungs?
Мне хотелось бы остаться здесь подольше. I'd like to stay here a little longer.
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. He trod on my foot on purpose in the train.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.