Sentence examples of "интересуетесь" in Russian with translation "interest"
Translations:
all189
interest114
be interested34
concern25
inquire13
take interest2
other translations1
Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.
Я знаю антиквара, который готов дешево отдать подлинные полотна Делакруа, если вы интересуетесь.
And I know an antique dealer who'd let you have authentic Delacroix drawings cheap, since you're interested.
Поэтому если вы не интересуетесь электроникой, вы можете удалить ее из списка своих рекламных предпочтений.
So if you’re not interested in electronics, you can remove electronics from your ad preferences.
Потому что, пока я пытаюсь нарушить равновесие Паскаля, обойдя его в бизнесе, вы кажется более интересуетесь заброшенными зданиями в центре города, чем первоочередной задачей.
'Cause as I do my part to keep Pascal on his heels by besting him in business, you seem more interested in abandoned midtown buildings than the task at hand.
А вы, кажется, интересуетесь только тем, как бы обвинить агента, которая сейчас в смертельной опасности, просто, чтобы поставить галочку у себя в списке дел.
And all you seem interested in is condemning the actions of an agent who's in God-knows-what danger just so you can nail her to the wall.
Мы можем предоставлять Сервисы, адаптировать материалы и показывать вам рекомендации, используя эту информацию, чтобы понять, как вы используете эти Сервисы и взаимодействуете с ними, а также с людьми или явлениями, с которыми вы связаны или которыми интересуетесь в рамках предоставляемых нами Сервисов или за их пределами.
We are able to deliver our Services, personalize content, and make suggestions for you by using this information to understand how you use and interact with our Services and the people or things you’re connected to and interested in on and off our Services.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы.
Einstein's especially interested in Penelope's talk.
Читающая публика не интересуется нормальными людьми.
The great reading public isn't interested in normal human beings.
Дерстом интересуется не только полиция Техаса.
Texas authorities aren't the only ones interested in Durst.
Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
I developed an interest in a few things, like cooking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert