Sentence examples of "комнатная температура" in Russian

<>
Последние достижения включают в себя " пассивные дома ", в которых комфортная комнатная температура обеспечивается за счет пассивных компонентов (хорошая теплозащита, улавливание тепла из рециркулируемого воздуха и использование внутренних источников тепла, таких, как бытовые приборы, " человеческое тепло "). The latest developments include “passive housing” estates, where comfortable room temperatures are achieved by means of passive components (e.g. good insulation, heat recovery from recycled air and use of internal sources of heat such as existing household appliances, “human heat”).
Социально-экономические преимущества включают повышение уровня жизни (комнатная температура) и улучшение санитарно-гигиенических условий (горячая вода) для жителей, чистые финансовые выгоды для местных операторов энергопредприятий, создание рабочих мест в секторах строительства и монтажа оборудования, развитие людского потенциала в плане освоения технологии КЦП в рамках профессиональной подготовки, а также снижение объема импорта природного газа (улучшение баланса внешней торговли). Socioeconomic advantages include a higher standard of living (room temperature) and hygiene (warm water) for residents, a net financial benefit to the local power plant operators, job creation in the construction and equipment installation sectors, improved human capacity regarding CHP technology through training, and reduced natural gas imports (improved foreign exchange).
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, Volta's battery works at room temperature.
Примеры мер применения технологии на уровне домашних хозяйств включают низкозатратное орошение, насыпное возделывание сельскохозяйственных культур, плавающие сады и комплексные системы земледелия в Бангладеш, а также установку в домах экранов для снижения комнатной температуры и защиты от насекомых в африканских странах. Examples of measures employing technology at the household level include low-cost irrigation, embankment cropping, floating gardens and integrated farming systems in Bangladesh, and installing screens in homes to reduce indoor temperatures and to guard against insects in African countries.
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре. It's superconducting at room temperature.
Если на устройство попала влага, высушите его при комнатной температуре. If your device is wet, let it dry in room temperature.
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы." Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials."
Покрытие при комнатной температуре подвергается испытанию на удар, равный 18 Дж (160 дюймов на фунт); The coating at room temperature shall pass a forward impact test of 18 J (160 in-lbs);
испытание на сопротивление скалыванию при комнатной температуре в соответствии с ASTM D3170: Прочность покрытия на скалывание. resistance to chipping at room temperature using the ASTM D3170 Chipping Resistance of Coatings.
Подвергнуть регулятор циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении. Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
А когда он производится, полупериод жизни у него три минуты. И распадается он при комнатной температуре. And when it's produced, it has a three-minute half-life, and degrades rapidly at room temperature.
Регулятор подвергается циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении. Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
96 % от общего числа циклов испытания элемента оборудования проводится при комнатной температуре и номинальном эксплуатационном давлении. The component shall be operated through 96 per cent of the total cycles at room temperature and at rated service pressure.
здравый смысл подсказывает держать её низкой, приближенной к комнатной температуре, и установить систему контроля за её поддержанием. Conventional wisdom says set it low, at or near room temperature, and then install a control system to keep it there.
Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза? Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half?
Давление регулятора изменяется циклически на входе в течение 1 % общего числа циклов при комнатной температуре в диапазоне со 100 % до 50 % рабочего давления. Cycle the inlet pressure of the regulator for 1 per cent of the total number of cycles at room temperature from 100 per cent to 50 per cent of the service pressure.
Циклически изменять давление регулятора на входе в течение 1 % общего числа циклов при комнатной температуре в диапазоне со 100 % до 50 % рабочего давления. Cycle the inlet pressure of the regulator for 1 per cent of the total number of cycles at room temperature from 100 per cent to 50 per cent of the service pressure.
Стойкость к химическому воздействию Материалы, используемые для изготовления цельнокомпозиционного баллона, должны испытываться по стандарту ISO 175 в течение 72 часов при комнатной температуре. Materials used in an all-composite container must be tested according to standard ISO 175 for 72 hours at room temperature.
В этот момент, как обнаружил Ллойд, частицы переходят в состояние равновесия, и их состояния перестают меняться, словно чашка кофе остывает до комнатной температуры. At that point, Lloyd discovered, particles arrived at a state of equilibrium, and their states stopped changing, like coffee that has cooled to room temperature.
Раствор постоянно поддерживается в насыщенном состоянии при комнатной температуре и давлении 0,414 кПа (0,06 фунта на квадратный дюйм) при помощи сероводородной кислоты (баланс азота). The solution shall be continuously saturated at room temperature and pressure with 0.414 kPa (0.06 psia) hydrogen sulphide (balance nitrogen).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.