Sentence examples of "мальчишкой" in Russian

<>
Translations: all123 boy117 other translations6
Не водись с этим дрянным мальчишкой. Don't keep company with such a bad boy.
Еще мальчишкой я влюбился в машины. As a boy, I loved cars.
Они называли меня мальчишкой, но они ревновали. They call me boy, but they're jealous.
Он планирует провести обряд экзорцизма над мальчишкой Бакстером. He plans to perform an exorcism on the Baxter boy.
Я всегда хотел стать летчиком-истребителем, когда был мальчишкой. And I'd always wanted to be a fighter pilot when I was a boy.
В последний раз я видела Ренли Баратеона, когда он был мальчишкой. I haven't seen Renly Baratheon since he was a boy.
Я предполагаю что там будет церемония обручения позже ночью с мальчишкой Птолемеев? I presume there will be a promise ceremony later tonight with the Ptolemy boy?
Летом, когда я был еще мальчишкой, мы брали лодку и уплывали в бухту. Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии. Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army.
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось. Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it.
Это шестое издание - моя копия, которую я купил будучи еще мальчишкой, когда мне было 18 лет, да. This is a 6th edition - my copy, which I bought as a boy, when I was 18, I notice.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах. And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about.
Когда еще мальчишкой ты идешь в армию, ты думаешь, что увидишь войну такой, какой ее показывают в кино. As a boy, when you join an army, you think you are going to see war as in the movies.
Еще мальчишкой я обожал моменты, когда мой отец приезжал домой на новеньком Ford или Lincoln, оставляя автомобиль у дороги. I thought it was so cool as a little boy when my dad would bring home the latest Ford or Lincoln and leave it in the driveway.
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку. All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race.
Так, например, он рассказал поразительную историю о том, как, будучи мальчишкой, он загнал в угол крысу, которая, оказавшись в отчаянном положении, набросилась на него с такой яростью, что он вынужден был убежать. He told, for example, the startling story of how, as a boy, he once cornered a rat – and, desperate, it attacked him with such ferocity that he had to flee.
Цисси, запри мальчишек в подвале. Cissy, put the boys in the cellar.
В саду бегает множество мальчишек. A lot of boys are running in the park.
Я живу среди пропащих мальчишек. I live with boys - the Lost Boys.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.