Sentence examples of "матчах" in Russian

<>
Я оставлю тебя правы форвардом в первых матчах, потом переведу в центр, а Сагу сдвину назад. I'll keep you at right-forward in the first matches, and then move you to center and bring Saga back.
Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии. More people are killed by pigs, more people are killed by lightning strikes, more people are killed at soccer games in England.
Его часто высмеивают фанаты, и многие считают что глава бейсбольной лиги США Бад Селиг не должен присутствовать на матчах, где Бондс может закрепить за собой или побить рекорд. He is frequently booed and mocked by fans, and many thought that baseball’s commissioner, Bud Selig, should not attend games at which Bonds might tie or break the record.
Например, созданный тестовый пользователь (и пользователь, который совпадает с ним по характеристикам) присутствовали на футбольных матчах. For instance, the configured test user (and its match) have both attended soccer games.
Тот Овечкин, который выйдет на лед для участия в 14 финальных играх регулярного сезона, значительно отличается от Овечкина, завоевавшего 2 награды самого ценного игрока и четыре раза выводившего свою команду в победное постсезонье. Этот человек возродил спорт в столице США, и на матчах с его участием было 140 аншлагов подряд. The Ovechkin who will take the ice for the Capitals’ final 14 regular season games is markedly different from the Ovechkin who won two MVP awards and carried Washington into the postseason four times, reviving the sport in the nation’s capital and inspiring 140 consecutive home sellouts.
Несомненно наши игроки поддержат Варли тем, что будут помогать ему оберегать ворота, как это было в предыдущих матчах этого сезона. Without a doubt our players will support Varly in that they will help him protect the goal, as was the case in the previous matches of this season.
В октябре Аршавин принял участие в двух матчах группового этапа Лиги Чемпионов УЕФА, трех встречах чемпионата России и в кубковом матче. In October, Arshavin took part in two matches in the group stage of the UEFA Champions League, three meets at the Russian championships and in a cup match.
Заявления о договорных матчах, курении наркотиков, оргиях, а также связях с бандитами самых знаменитых представителей этого спорта приводят в ярость японское общество. Allegations of match-fixing, dope-smoking, orgies, and ties to gangsters among the sport's top stars have enraged the Japanese public.
Турецкая федерация футбола обязала игроков всех команд на футбольных матчах, проходивших в течение трех дней в декабре, выступать в футболках с эмблемой кампании и вывешивать плакаты с надписью «Нет насилию в отношении женщин». The Turkish Football Federation ensured that all the teams wore t-shirts with the campaign logo and carried banners with messages of “stop violence against women” during football matches played on three days in December.
в связи с Европейской конвенцией по предотвращению актов насилия на стадионах, и в частности на футбольных матчах, особое внимание уделяется проблемам, связанным с насилием и хулиганством во время спортивных состязаний, особенно футбольных матчей. As per the European Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches, special attention is accorded to issues relating to violence and hooliganism at sports competitions, especially football matches.
Когда Собчак в 1996 году лишился своего поста, Мутко ушел из городского правительства и стал президентом футбольного клуба Санкт-Петербурга «Зенит». Он превратил клуб в победоносное предприятие, но неоднократно сталкивался с обвинениями в коррупции и договорных матчах. When Sobchak lost his job in 1996, Mutko left city government and took over as president of FC Zenit Saint Petersburg, where he turned the soccer club into a winning franchise, but also faced accusations of corruption and match-fixing.
Папа обсуждал матч по крикету. Papa was discussing the cricket match.
Я смотрел баскетбольный матч по телевизору. I watched the basketball game on TV.
Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года. The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006.
При всем при этом налицо несомненный интерес к матчу и неутолимая жажда этого спортивного зрелища. That said, there's an undeniable and seemingly insatiable appetite for this matchup.
Обычно высокомерный Путин визуально подтвердил эти перемены: казалось, он был потрясен, когда в прошлом месяце его появление на ринге в ходе матча по боевым искусствам было освистано. The usually haughty Putin provided visual symbolism for these changes by appearing shaken last month when boos greeted his appearance at a martial arts fight.
Я хочу посмотреть футбольный матч I want to watch a football match
Хочешь, мы пойдем на матч вместе? Would you like us to go to the game together?
Несмотря на то, что мы подходим ко второму тайму, счет по-прежнему не открыт в захватывающем футбольном матче! As we reach the middle of the second half, it's still a scoreless tie in this exciting soccer game!
Было уже 60 матч поинтов. There's been, like, 60 match points.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.