Sentence examples of "мужчин" in Russian with translation "male"
Я пожертвовал своими планами и нанимал только мужчин.
I sacrificed my plans and hired only male employees.
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"?
"Introducing the world's first male stripper shoes"?
образы узников мужчин, с завязанными женским бельем головами;
the images of male prisoners with their heads hooded with women's underwear;
Послушайте, моя задача представить наушники большой толпе пьяных мужчин.
Look, my job is to introduce your headphones to a huge, drunk, male audience.
Кто из вас считает, что в мире больше мужчин?
How many of you think there are more males in the world?
принуждение обнаженных заключенных мужчин к надеванию на себя женского белья;
Forcing naked male detainees to wear women's underwear;
Затем она решила пойти в политику, считавшуюся абсолютной прерогативой мужчин.
Then she dared to enter the exclusive male preserve of politics.
Следующая причина выпадения мальчиков из жизни школы - это недостаток мужчин учителей.
The next reason that boys' cultures are out of sync with school cultures: there are fewer male teachers.
Кто из вас думает, что в мире больше мужчин или женщин?
How many of you think there are more males or more females in the world?
И наоборот, мужчин больше в категориях самостоятельных работников, наемных работников и работодателей.
Contrarily more male workers are engaged in the category of self-employed, employees and employers.
Признание и распределение семейного имущества, в частности земли, производится в пользу мужчин.
Tuvalu Lands Code 15.4 The recognition and distribution of family property, in particular land, favours males.
В 2000 году доля мужчин среди безработных возросла, а доля женщин соответственно сократилась.
During 2000, the share of males among the unemployed grew (by 1.2 percentage points) and the female share declined correspondingly.
Минимальный брачный возраст как для мужчин, так и для женщин составляет 16 лет.
The minimum age for contracting a marriage is 16 for both males and females.
В больницу Раротонга поступило вдвое больше женщин среднего возраста с диабетом, чем мужчин.
Twice as many middle aged females as males were admitted with diabetes to Rarotonga Hospital.
Таблица 6.2: Коэффициент участия женщин и мужчин в руководящем составе (в процентах)
Table 6.2: Ratio of female and male participation in leadership (%)
ПБД содержался в пробах волос как мужчин, так и женщин. (Stratton & Whitlock, 1979).
Both male and female hair samples contained PBBs (Stratton & Whitlock, 1979).
Таким образом, поведение молодых мужчин- это не исключение, а симптом более глубокой проблемы.
Thus, the behaviour of young males was not an exception, but a symptom of a larger problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert