Sentence examples of "набором" in Russian with translation "collection"

<>
Ассортимент является набором связанных продуктов, назначенные для канала розничной торговли, таких как реальный магазин или Интернет-магазин. An assortment is a collection of related products that you assign to a retail channel, such as a brick and mortar store or an online store.
Имя таблицы Имя таблицы Excel, являющейся набором данных по отдельной теме, которые хранятся в записях (строках) и полях (столбцах). Table name A name for an Excel table, which is a collection of data about a particular subject that is stored in records (rows) and fields (columns).
ЕЭК ООН располагает и осуществляет управление обширным набором очень подробных данных (в том числе доступных в онлайновом режиме), касающихся дорожно-транспортных происшествий и жертв в разбивке по странам, годам, месту, времени происшествия, дорожной обстановке, типу происшествия и возрастным группам, а также дорожно-транспортных происшествий с участием лиц в состоянии опьянения. The UNECE owns and manages a rich collection of very detailed data (including on-line) relating to road traffic accidents and casualties by country, year, location, time of occurrence, road condition, nature of accident, age group and accidents under influence of alcohol.
ЕЭК ООН располагает и осуществляет управление обширным набором весьма подробных данных (в том числе доступных в онлайновом режиме), касающихся дорожно-транспортных происшествий и жертв, в разбивке по странам, годам, месту, времени происшествия, дорожной обстановке, типу происшествия и возрастным группам, а также дорожно-транспортных происшествий с участием лиц в состоянии алкогольного опьянения. The UNECE owns and manages a rich collection of very detailed data (including on-line) relating to road traffic accidents and casualties by country, year, location, time of occurrence, road condition, nature of accident, age group and accidents under influence of alcohol.
ЕЭК ООН располагает и осуществляет управление обширным набором очень подробных данных (в том числе доступных в онлайновом режиме), касающихся дорожно-транспортных происшествий и жертв в разбивке по странам, годам, месту, времени происшествия, дорожной обстановке, типу происшествия и возрастным группам, а также дорожно-транспортных происшествий с участием лиц в состоянии алкогольного опьянения. The UNECE owns and manages a rich collection of very detailed data (including on-line) relating to road traffic accidents and casualties by country, year, location, time of occurrence, road condition, nature of accident, age group and accidents under influence of alcohol.
Набор элементов в виде списка. A collection of items in list form.
Заголовок сообщения представляет собой набор полей заголовка. The message header is a collection of header fields.
Это набор цифр и отчеты по продажам? Is it a collection of numbers and sales reports?
Это всего лишь набор связей в клетке. This is just a collection of pathways in the cell.
«Это было похоже на бессвязный набор фактов. “It seemed to be a disconnected collection of facts.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи. Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры. It's the application of massive-scale data collection analysis to the study of human culture.
Ассортимент представляет набор продуктов, которые вы предлагаете в ваших каналах розничной торговли. An assortment represents a collection of products that you offer in your retail channels.
Каждая тема представляет собой набор файлов, которые хранятся на сервере Exchange Server. Each theme is a collection of files that are stored on the Exchange server.
Автономная адресная книга — это контейнер, в котором хранится набор автономных списков адресов. An offline address book is a container that stores a collection of offline address lists.
Office — это набор офисных программ, таких как Word, Excel, PowerPoint и Outlook. Office is a collection of productivity applications including Word, Excel, PowerPoint, and Outlook among others.
Шаблон отгрузки — это набор параметров по умолчанию, используемых при создании новой отгрузки. A shipment template is a collection of default settings that are used when a new shipment is created.
Должность — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимаемое эту должность лицо. A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of any person who is assigned to the job.
Задание — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимающее эту задание лицо. A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of a person who performs a job.
Новое семейство веб-сайтов Office 365 имеет собственный веб-адрес и отдельный набор разрешений. A new Office 365 site collection has its own address and permissions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.