Sentence examples of "написала работу" in Russian

<>
Позднее Ю написала работу о последствиях для войны в космосе сброса зонда на пролетавшую рядом комету с космического аппарата НАСА Deep Impact. Yu later wrote a paper on the implications for space warfare of the NASA Deep Impact mission, which sent a spacecraft to collide with a comet.
В одном особенно абсурдном случае группа мусульманских феминисток, которая написала книгу, поддерживающую права женщин на планирование семьи, основанную на коранических экзегезах, была вынуждена опубликовывать свою работу тайно, потому что она включала аргументы в пользу репродуктивных прав женщин. И лишь небольшой процент финансирования группы поступил от фонда, который получил деньги от Агентства по международному развитию США. In one particularly absurd case, a group of Muslim feminists who wrote a book promoting women’s rights based on Koranic exegesis had to publish their work in secret, because it included arguments for women’s reproductive rights and a small percentage of the group’s funding came from a foundation that had received money from USAID.
В 2009 году Малала написала, используя псевдоним, блог для службы Би-Би-Си на урду, в котором девочка рассказала о жизни под правлением Талибана. В результате она получила национальную премию мира за свою работу. In 2009, Malala wrote a blog under a pseudonym about living under Taliban rule for the BBC in the Urdu language — winning a national peace prize for her efforts.
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой. A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Из-за чего, по-вашему, он потерял работу? What do you think caused him to lose his job?
Она взяла ручку и написала адрес. She took the pen and wrote the address.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках. Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Если бы я знала ее адрес, я бы написала ей. If I had known her address, I would have written to her.
Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу. He has been well off since he started this job.
Она написала книгу об этой птице. She wrote a book about the bird.
Им удалось получить эту работу. They succeeded in getting that job.
прошу прощения, что не написала раньше sorry for writing late
Он всегда бросает работу на половине. He always leaves his work half done.
"Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ", сказала она. "I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association," she said.
Я ищу работу. I'm looking for a job.
"Я надеюсь, что женщины, у которых есть другая, но схожая причина понять опасность, заключающуюся в теле, - и точки зрения на расовые проблемы, которые существенно отличаются в опросах общественности - будут во главе перемен", написала Стайнем. "I hope women, who have a different but parallel reason for understanding a danger that is located in the body - and racial opinions that are measurably different in public polls - will lead the change," Steinem wrote.
Я слышал, он ищет работу. I hear he is looking for work.
"Тем, кто смотрит на фотографии, которые мы сделали с мужем несколько лет назад, уединившись дома, - я надеюсь, вы гордитесь собой", написала Уинстед в Твиттере. "To those of you looking at photos I took with my husband years ago in the privacy of our home, hope you feel great about yourselves," Winstead tweeted.
Босс похвалил тебя за хорошую работу. The boss praised you for your good work.
Как написала ранее сегодня моя коллега Кэтлин Брукс, Китай вчера вечером примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику. As my colleague Kathleen Brooks noted earlier today, China joined the synchronized global central bank easing party overnight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.