Sentence examples of "не более" in Russian with translation "no more"

<>
Он не более чем мечтатель. He is no more than a dreamer.
У Кена не более десяти книг. Ken has no more than ten books.
Эта религия не более "спятившая", чем остальные. It's no more barmy than any other religion.
Не более четырех вариантов для одного продукта No more than four variants for a product
Не более 20, включая моего валета и экономку. No more than 20, including my valet and housekeeper.
Это не более, чем пустяковые вирши неблагодарной мегеры. It's no more than the trifling doggerel of an ungrateful shrew.
1. Инвестируйте не более половины от общего капитала. 1. Investing no more than a half of total capital.
Европа испытывает усиливающуюся боль, но не более того. Europe is experiencing growing pains, but probably no more than that.
Он новенький и виновен в безрассудности, не более. He is guilty of folly, no more.
В "Теремке" "санкционные продукты" вообще занимали не более 4%. At Teremok, “sanctioned goods” generally accounted for no more than 4%.
Рекомендуется связывать с политикой хранения не более десяти личных тегов. We recommend linking no more than ten personal tags to a retention policy.
Рекомендуется установить ограничение предельного размера сообщения не более 30 МБ. We recommend that you set the maximum message size limit to no more than 30 MB.
Для одного сервера может быть задано не более одного датацентра. No more than one data center can be defined for one server.
Примечание: Выделяйте любое количество строк, но не более одного столбца. Note: Select as many rows as you want, but no more than one column.
Это не более чем анод и катод разделенные электролитом, верно? It's no more than an anode and a cathode separated by an electrolyte, right?
Радикалы могут рассчитывать на поддержку не более чем 1% населения. Radicals can count on support from no more than 1% of the population.
Рекомендуется установить ограничение предельного размера сообщения не более 10 МБ. We recommend that you set the maximum message size limit to no more than 10 MB.
А недавно опубликованная Стратегия национальной безопасности Белого дома не более обнадеживающая. And the White House’s recently published National Security Strategy is no more reassuring.
Нам он интересен не более, чем твоя золотая рыбка в аквариуме. To us he's no more interesting than your goldfish in a bowl.
Во-первых, он должен быть небольшим - скажем, не более десяти мест. First, it must be small, with no more than, say, ten seats.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.