Sentence examples of "незаконного" in Russian with translation "illegal"
Translations:
all6095
illegal2901
illicit2217
unlawful533
illegitimate82
improper12
wrongful10
unfair9
unjustifiable7
offending1
other translations323
(III) любого неправильного или незаконного использования вашего счета.
(iii) any improper or illegal use of your account.
Не делай ничего незаконного, но проведи хорошо время.
Don't do anything illegal, but have a good time.
незаконного приобретения оружия из национальных арсеналов и других источников;
Illegal acquisitions from national armouries and other sources;
Статья 273 Организация незаконного вооруженного формирования или участие с нем
Article 273. Organization of an illegal armed unit or participation therein
Помимо этого, палестинская экономика уже задушена в результате несправедливого и незаконного эмбарго.
Moreover, the Palestinian economy is already strangulated and under an unjust and illegal embargo.
Отмечались случаи ограблений, вооруженных грабежей и незаконного блокирования дорог, особенно в сельской местности.
Incidents of hold-ups, armed robbery and illegal roadblocks have been reported, especially in the countryside.
В большинстве случаев компании не делают ничего незаконного, они пользуются преимуществами фрагментированной системы.
In most cases, companies are not doing anything illegal by taking advantage of this fragmented system.
Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищённой авторским правом интеллектуальной собственности.
The FOX network forbids the broadcast of step-by-step instructions for illegally downloading copyrighted intellectual property.
Необходимо также принять эффективные меры по обеспечению общественной безопасности, такие как изъятие незаконного оружия.
Effective public security measures, such as the apprehension of illegal weapons, must also be taken.
Ненавистнические высказывания и другие формы опасного и незаконного контента необходимо подавить на уровне источника.
Hate speech and other kinds of dangerous and illegal content must be attacked at the source.
Ведется расследование почти 500 случаев незаконного занятия жилья, и отданы первые приказы о выселении.
Nearly 500 cases of illegal occupations are being investigated and the first eviction orders have been issued.
местные органы власти должны повысить эффективность водоснабжения путем устранения утечки и пресечения незаконного подсоединения;
Local authorities need to improve water service delivery by fixing leaks and stopping illegal connections;
Следует рассмотреть проблему управления, незаконного сбора плодов лесов и связанной с этим торговли лесной продукцией.
There is a need to address the issue of governance, illegal harvesting and associated trade of forest products.
Можно использовать пять основных способов незаконного перемещения товаров: уклонение, неправильную маркировку, сокрытие, маскировку и перенаправление.
Five main sets of methods can be used to move products illegally: evasion, mislabelling, concealment, disguise, and diversion.
Увеличение масштабов незаконного оборота наркотиков непосредственно связано с незаконной миграцией, организованной преступностью и международным терроризмом.
The growing trafficking in illicit drugs was closely related to illegal migration, organized crime and international terrorism.
получить компенсацию за ущерб, понесённый им в результате незаконного и необоснованного возбуждения уголовного дела и задержания.
To receive compensation for damage caused by illegal and groundless detention or groundless institution of criminal proceedings.
В результате объем ежегодного незаконного, несообщенного и нерегулируемого вылова рыбы составляет суммы в миллиарды долларов США.
As a result, illegal, unreported, and unregulated fishing is worth billions of dollars per year.
Сепаратистский режим создал «благоприятные условия» для незаконного разведения содержащих наркотические вещества растений, производства и реализации наркотиков.
The separatist regime has created an enabling environment for illegal drug cultivation, production and realization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert