Sentence examples of "оцененной" in Russian with translation "assess"
Translations:
all1436
assess553
evaluate247
estimate203
appreciate142
measure88
value61
rate59
price38
appraise17
rank9
score9
grade6
guess3
assay1
Поэтому применительно к присуждаемой компенсации, выраженной и оцененной не в долларах США, а в других денежных единицах, Группа должна определить соответствующий обменный курс.
Accordingly, the Panel is required to determine the appropriate United States dollar exchange rate to apply to losses expressed and assessed in currencies other than United States dollars.
Если доходы от преступлений были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников, то конфискации, без ущерба для любых полномочий, касающихся наложения ареста или выемки, подлежит та часть имущества, которая соответствует оцененной стоимости приобщенных доходов.
If proceeds of crime have been intermingled with property acquired from legitimate sources, such property shall, without prejudice to any powers relating to freezing or seizure, be liable to confiscation up to the assessed value of the intermingled proceeds.
Если доходы от преступлений были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников, то конфискации, без ущерба для любых полномочий, касающихся изъятия или ареста, подлежит та часть имущества, которая соответствует оцененной стоимости приобщенных доходов от преступлений.
If proceeds of crime have been intermingled with property acquired from legitimate sources, such property shall, without prejudice to any powers relating to freezing or seizure, be liable to confiscation up to the assessed value of the intermingled proceeds.
Если доходы от преступлений были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников, то конфискации, без ущерба для любых полномочий, касающихся наложения ареста или выемки, подлежит та часть имущества, которая соответствует оцененной стоимости приобщенных доходов от преступлений.
If proceeds of crime have been intermingled with property acquired from legitimate sources, such property shall, without prejudice to any powers relating to freezing or seizure, be liable to confiscation up to the assessed value of the intermingled proceeds.
Если доходы от преступлений были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников, то конфискации [, в том числе в гражданско-правовом порядке], без ущерба для любых полномочий, касающихся наложения ареста или выемки, подлежит [по крайней мере] та часть имущества, которая соответствует оцененной стоимости приобщенных доходов, [вплоть до полной стоимости доходов от преступлений].
If proceeds of crime have been intermingled with property acquired from legitimate sources, such property shall, without prejudice to any powers relating to freezing or seizure, be liable to confiscation [or civil forfeiture] up to [at least] the assessed value of the intermingled proceeds [up to the total value of the proceeds of crime].
Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство?
Administrators will assess: solvency or bankruptcy?
Чтобы оценить ситуацию, решила осмотреть окрестности.
I approached the safe house to assess the situation.
Я просто пытаюсь беспристрастно оценить ситуацию.
I am merely trying to assess the situation dispassionately.
Мы должны вернуться туда и оценить ситуацию.
We're gonna have to go back in there and assess the situation.
Конечно, платежеспособность сложно оценить во время кризиса.
Of course, solvency can be difficult to assess during a crisis.
Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса.
I was sent here to assess the economic potential of Solaris.
Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
We conduct random checks to assess security.
Качество работ можно оценить только при их приемке.
The quality of work can only be assessed once it has been completed.
Хорошо, сейчас нам нужно, тщательно оценить нашу ситуацию.
Okay, what we need to do now is carefully assess our situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert