Sentence examples of "ошибке" in Russian with translation "wrong"

<>
Поскольку это свойство уникально идентифицирует почтовый ящик пользователя, свойство Sources позволяет предотвратить добавление или удаление почтовых ящиков по ошибке. Because this property uniquely identifies a user mailbox, using the Sources property helps prevent adding or removing the wrong mailbox.
Однако суматоха на финансовом рынке разожгла панику среди лидеров еврозоны, что привело их к ошибке в диагностировании заболевания и к назначению неверного лечения, которое служит только для создания новых симптомов. But the financial-market turmoil fueled a panic among eurozone leaders, leading them to misdiagnose the malady and prescribe the wrong medicine, which has served only to generate new symptoms.
Но скорая по ошибке приехала в не тот дом и силой увезла не ту женщину, оказавшуюся англичанкой, не говорящей на языке этой страны, так она оказалась закрытой в частной клинике для душевнобольных. But the ambulance accidentally went to the wrong house and forcibly took the wrong woman, who was English, and could not speak the language of the country she was staying in, and she found herself locked up in a private asylum.
Ошибка Гринспана была в непредусмотрительности. In hindsight, Greenspan was wrong.
Ошибка Гринспена была в непредусмотрительности. In hindsight, Greenspan was wrong.
Ошибки на китайском рынке недвижимости China’s Real-Estate Wrongs
им становится страшно совершать ошибки. They have become frightened of being wrong.
Не будет ли это ошибкой? Will it feel wrong?
Так в чем же была ошибка? What went wrong?
В политике ЕС присутствует фундаментальная ошибка. There is something fundamentally wrong with EU policy.
Но где же была допущена ошибка? But where did it all go wrong?
Двойная ошибка не дает правильного результата. Two wrongs don't make a right.
Все эти расчёты оказались трагическими ошибками. Every calculation proved to be disastrously wrong.
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы. Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
Но думать так было бы ошибкой. But you would be wrong.
Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания. This talk is about righting writing wrongs.
Запаниковав, Корки стреляет и тут его ошибка. That bullet whizzing by panicked Corky, and he did the wrong thing.
Смогут ли американские штаты исправить ошибки Трампа? Can US States Right Trump’s Wrongs?
Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять. Clearly, there are wrongs that need to be righted.
Как правые, так и левые совершили ошибки. Both the left and the right have been proven wrong.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.