Sentence examples of "познакомился" in Russian

<>
Вчера я познакомился с туристами. I met these backpackers last night.
И я бы хотел начать с вопроса, который не дает мне покоя, с тех пор, как я впервые познакомился с вашей работой. And I want to start with a question that has just been consuming me since I first became familiar with your work.
Я познакомился с нею во Франции. I got acquainted with her in France.
Пушкин познакомился с «Авангардом» в 2010 году, когда руководитель клуба, 30-летний Степан Зотов, пришел в его школу, чтобы рассказать о своем центре. Pushkin became acquainted with Avant-garde in 2010 when its commander, 30-year-old Stepan Zotov, visited his school to promote the club.
Я познакомился с твоими соседями. I've met all your flatmates.
С увядянием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер. As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines.
Я познакомился с ним во Франции. I got acquainted with him in France.
Случайный читатель, телезритель или слушатель познакомился с регионом не имеющих выхода к морю бедных стран - Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана, - с общим наследием изоляции, бездумно растраченных природных ресурсов, разрушенной природной среды и политических систем советской эпохи. The casual reader, viewer, and listener has become acquainted with a region of landlocked and poor countries - Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan - that share a legacy of isolation, squandered natural resources, environmental degradation, and Soviet-era political systems.
Ты недавно с ним познакомился? Did you meet him recently?
С увяданием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер. As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines.
Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет. It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
Познакомился с пекарем в "Строуберри Сандей". I met this baker at Strawberry Sundae.
Я счастлив, что познакомился с тобой I'm happy I met you
А потом я познакомился с Биллом. And then I met Bill.
я счастлив, что познакомился с вами I'm happy I met you
Я с ним в парке познакомился. He's that kid I met at the skate park.
Там я познакомился с Фрэнсисом Криком. And there I met Francis Crick.
Спустя несколько недель Марлинспайк познакомился с Коумом. Then, a few weeks later, Marlinspike met with Koum.
Я познакомился с Элизабет в начале семестра. I met Elizabeth at the beginning of the term.
Мой отец познакомился с мачехой в Интернете. My dad met my stepmom on Craigslist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.