Sentence examples of "полученный" in Russian with translation "receive"
Параметр, полученный при вышеописанном перенаправлении из диалога «Вход».
The parameter received from the Login Dialog redirect above.
Полностью покажите код, полученный от API Device Share Facebook.
Display the full code you received from Facebook's Device Share API.
Покажите код, полученный от API Device Login Facebook, полностью.
Display the full code you received from Facebook's Device Login API.
Введите полученный код, чтобы восстановить доступ к учетной записи.
Once you receive the code, enter it to access your account.
Введите полученный код на следующем экране и задайте новый пароль.
Enter the code you receive on the next screen, and create a new password.
На следующем экране введите полученный код подтверждения и нажмите Подтвердить.
On the next screen that appears, enter the verification code you received on your mobile device and click Confirm.
Любые строки, для которых было назначен полный объем (и полученный), отображаться не будут.
Any lines for which the full quantity has already been designated as having been received are not displayed.
Возможно, потребуется подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи, введя полученный код безопасности.
You may be asked to verify that you’re the account owner by receiving a security code.
В поле Код счета службы введите код счета службы, полученный от поставщика платежей.
In the Service account ID field, enter the service account ID that you received from the payment provider.
В поле Код счета продавца введите код счета продавца, полученный от поставщика платежей.
In the Merchant account ID field, enter the merchant account ID that you received from the payment provider.
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации
you can login using the member username and password you receive when signup
Недавно полученный грант от РЕЕЕП будет использован для организации рабочего совещания в начале 2006 года.
A recently received REEEP grant will be used to conduct a workshop in early 2006.
Если ответ, полученный от удаленного сервера, не содержит строки «250-8BITMIME», на экран выводится предупреждение.
If the response received from the remote server does not include the string '250-8BITMIME', the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию.
With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received.
Если заказ был получен после этого времени, он будет рассматриваться как полученный на следующий день.
If an order is received after this time, it will be treated as if it is received the next day.
Полученный отклик будет зависеть от выбранного узла или границы, однако в целом он будет выглядеть так:
The response you receive varies based on the node or edge that you are reading, but it responses take the following general form:
Клиент желает убедиться, что кирпичи зарезервированы из той же партии, что и предыдущий полученный клиентом груз.
The customer wants to make sure that the bricks are reserved from the same batch as the previous load that they received.
(Необязательно) Сгенерированное разработчиком случайное число, которое используется для проверки того, совпадает ли полученный отклик с запросом.
(Optional) A developer-generated nonce used to verify that the received response matches the request.
Введите полученный Вами по телефону или же по электронной почте PIN-код в поле, которое появится ниже
Enter the PIN you received either on your phone or email in the new field that appears below
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert