Exemples d'utilisation de "пользуемся" en russe

<>
Мы много пользуемся своими мускулами. We use skeletal muscles so much.
Мы пользуемся также комплексом международных правил, охватывающих все сферы — от торговли до морского права, от терроризма до окружающей среды, от стрелкового оружия до оружия массового уничтожения. We also enjoy a set of international rules on everything from trade to the law of the sea, from terrorism to the environment and from small arms to weapons of mass destruction.
Конечно, мы пользуемся преимуществами нашего привилегированного положения. Certainly we have taken advantage of our privileged positions.
Для общения мы пользуемся словами. We use words in order to communicate.
И не важно, равен ли рост подушевого дохода, официально оцениваемый в 1,5%, в реальности примерно 3%, мы в любом случае пользуемся более высоким уровнем доходов, унаследованным от прошлого. Whether growth in per capita income that is officially estimated at 1.5% is in reality more like 3%, we are enjoying the higher level of real incomes inherited from the past.
Мы пользуемся тем преимуществом, что всё очень просто. And we take advantage of something that is very simple.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. Differencing is another technique we use.
«Мы пользуемся преимуществом ‘эффекта Овечкина’, – говорит генеральный менеджер Washington Capitals Джордж Макфи (George McPhee). "We have to take advantage of the Ovechkin effect," General Manager George McPhee said.
Мы часто пользуемся услугами кейтеринга его компании. We use his catering firm a lot.
Между тем 30-секундный видеоролик может легко потянуть на 50-100 мегабайтов — мы пользуемся теми преимуществами, которые стали возможны благодаря огромным инвестициям в технологии сжатия информации. But a 30-second video like the one we did for Internet.org can easily be 50 to 100 megabytes, and that’s taking advantage of a lot of investment made in compression technologies.
Наверное, потому что мы ими пользуемся чаще всего. Maybe it's because that's the clock we use all the time, Lou.
Около старых путей, мы ими уже не пользуемся. Over by an old line we don't use any more.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. One is the cellphone, which we use every day.
Мы пользуемся только передовыми технологиями таких компаний, как Integral. We use the most advanced technologies offered by such companies as Integral.
Мы пользуемся рыночными ценами для оценки товаров и услуг. We use market prices to value goods and services.
Но мы не пользуемся ей, она просто остаётся там, But we're not using it. It's just sitting there.
Стивен, мы с вами оба по утрам пользуемся веткой метро Джубили. Stephen, we both use the Jubilee Line in the mornings.
Это главная причина, почему мы пока не пользуемся квантовыми компьютерами в повседневной жизни. This is the main reason why we don’t yet use quantum computers in our everyday lives.
И вместе с тем методы, которыми мы пользуемся для их измерения, все больше устаревают. And yet the methods we use to measure our economies are becoming increasingly out of date.
Ты залогинился у нас в квартире, но так и не вышел, вот мы и пользуемся. You logged in at our place and never logged out, so we use it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !