Sentence examples of "привезти" in Russian

<>
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Ты должен был привезти мне буррито. Supposed to bring me a burrito.
Но привезти сюда Берил я не могу. But I couldn't bring Beryl here.
Я сказал ему привезти принтер и ламинатор. I had him bring a printer and a laminating machine.
Хорошо бы привезти домой не только песчаных блох. Be nice to bring something home besides sand fleas.
По приказу епископа мне велено привезти его назад. I'm charged by the lord bishop to bring him back.
Я ехал четыре часа, чтобы привезти твои шмотки. I just drove four hours to bring you your clothes.
Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её. For letting me bring Shari here, for operating on her.
Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей. No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces.
Твой отец обещал привезти тебе куртку из нутрии, правда? Your father promised to bring you an otter-skin coat, didn't he?
Им нужно было привезти их обратно и вставить в рамку. They would bring them back and mount them.
Не мог бы ты привезти ее примерно к 9:00? Can you bring it by around 9:00?
И он сказал: "Я хочу привезти ее, посмотреть ваш фильм. And he said, "I'm going to bring her to see your film.
Он хочет привезти сюда жену и семью для тишины и покоя. He wants to bring the wife and family here for some peace and quiet.
Джованни, это правда, что отец обещал тебе привезти куртку из нутрии? Giovanni, isn't your father going to bring you an otter-skin coat?
По Монголии под проливным дождём, пил молоко кобылы, только чтоб привезти её. Outer Mongolia in the pouring rain, living off of mare's milk to bring it back.
Каддафи мог бы привезти с собой ближайших родственников – свою супругу и детей. Gaddafi could bring along immediate family members: his spouse and children.
Чтобы привезти 1000 бизонов из Северной Америки, ему нужен 1 миллион долларов, говорит Зимов. Это невысокая цена. To bring 1,000 bison from North America would cost $1 million, Zimov says, a small price to pay.
Таксиста наняла банда, чтобы привезти ее на место и ограбить, все пошло не так, они были пьяные. The taxi driver was employed by a gang to bring her to a spot to be mugged, things got messy, it all lit up.
Г-н Базиль пообещал привезти ответы генерала Ауна на вопросы, возникшие в ходе дискуссии на четырехсторонней встрече 17 января 2008 года. Mr Basil indicated that he would bring along General Aoun's responses to the discussions at the quadripartite meeting of 17 January 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.