Sentence examples of "проверит" in Russian with translation "check"
Translations:
all3630
check1928
verify777
test468
audit163
validate104
examine95
inspect57
challenge10
screen9
proof2
put to the test1
other translations16
О, мы обязательно сейчас должны пойти, чтобы проверит темный лес.
Oh yeah, we should definitely go check that out in a really dark woods.
Пусть этот человек проверит свои настройки подписчиков и активирует их.
You can check this by having the person check their Follower Settings and enable them.
Программа проверит, присутствует ли пользователь в списках служб AD DS.
The program checks to make sure that the user is listed in AD DS.
А что, если кто-нибудь из студентов проверит мою историю?
And what if one of the students checks up on my story?
Пусть она проверит их на работу с доступом к соляной кислоте.
Have her cross-check them against jobs that use sulfuric acid.
Chrome автоматически проверит наличие доступных обновлений (это может занять несколько секунд).
Chrome will automatically check if there's an update available (you might have to wait a few seconds to see it).
Система проверит, есть ли у вас действительная лицензия, и продукт будет активирован.
The system checks if you have a valid license and then will activate the product.
После вставки игрового диска консоль проверит, была ли эта игра уже установлена.
When you insert a game disc, the console checks to see whether the game is already installed.
Выберите Проверить сейчас и подождите, пока Windows проверит последние обновления для вашего устройства.
Select Check now, and then wait while Windows looks for the latest updates for your device.
Перед тем как выставить ордер, симулятор проверит корректность цены открытия, уровней стоп лосс и тэйк профит.
Prior to placing the order, the simulator will check the order’s opening price, stop loss and take profit targets.
А ещё пусть она проверит архивы полиции, поищет девушек, которых недавно арестовывали за кражи в магазинах.
Also have her check police records for young women recently arrested for shoplifting.
На левой панели выберите Проверить обновления, а затем подождите, пока Windows проверит последние обновления для вашего компьютера.
In the left pane, select Check for updates, and then wait while Windows looks for the latest updates for your computer.
Оно будет храниться на сервере proseware.com до тех пор, пока Сергей не проверит свою рабочую почту.
The message is stored on the proseware.com server until Anton checks his Proseware email messages.
Если принтера нет в списке, щелкните Центр обновления Windows, а затем подождите, пока Windows проверит наличие дополнительных драйверов.
If your printer isn't listed, click Windows Update, and then wait while Windows checks for additional drivers.
Затем докладчик проверит пересмотренный текст, и будет составлен новый проект документа с указанием поправок, которые будут выделены жирным шрифтом.
The rapporteur would then check the revised text and the document would be redrafted, indicating the amendments in bold type.
В режиме Быстрая проверка приложение проверит только те области компьютера, которые чаще всего заражаются вредоносными программами, а также работающие программы.
A Quick scan checks only the areas on your PC that malicious software is most likely to infect, and any apps currently running.
Перед тем как выполнить модификацию, симулятор проверит значения стоп лосс и тэйк профит так же как и при открытии позиции.
Prior to applying the changes, the simulator will check the stop loss and take profit targets in the same way as when opening a position.
Перед тем как выполнить модификацию, симулятор проверит значения цены открытия, стоп лосс и тэйк профит так же как и при установке ордера.
Prior to applying the changes, the simulator will check the activation price, stop loss and take profit targets the same way as when placing an order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert