Sentence examples of "произнося" in Russian

<>
Женщина проверяет свой график, затем делает звонок, отчетливо произнося в трубку: «Цу-кер-берг. Марк Цу-кер-берг». She checks her dog-eared schedule, then makes a call, enunciating into the receiver: “ZOO-ker-burg. Mark ZOO-ker-burg.”
Итак, я не испытываю никакого удовольствия, произнося "я же тебе говорил", но Найджелла Мэйсон - отвратительная ведьма. Well, it gives me absolutely no pleasure to say, "I told you so," but Nigella Mason is a horrid witch.
Произнося какой-нибудь глагол, мы в действительности совершаем действие: мы даем крещение кораблю, мы объявляем пару мужем и женой. By uttering the verb we actually perform an act: we christen a ship, we pronounce a couple man and wife.
И я потратил все эти месяцы произнося речи для людей, которых не знаю, пытаясь заручиться их поддержкой, и теперь я понимаю что мой путь все это время заключался в том, чтобы заглянуть в глаза одного человека без поддержки которого я не справлюсь. And I've spent all these many months making speeches to people I don't know, trying to get their support, and now I realize that my journey all this time has been to get me to look into the eyes of the one person whose support I can't do without.
Произнося эту фразу, он имел в виду в том числе кибероперацию, которую спланировали таким образом, чтобы Москва ее обнаружила, но чтобы, по словам чиновников, эта она не нанесла серьезного ущерба. He was referring, in part, to a cyber operation that was designed to be detected by Moscow but not cause significant damage, officials said.
А раз ты не знаешь, ты обращаешь свои молитвы Вселенной и молишься ей, чтобы что-то - я пытаюсь обратиться ко Вселенной, так же как Эйнштейн, произнося свою молитву, достигал своих уравнений, - тот же источник - я ищу тот же источник, потому что творчество происходит из абсолютно того же источника, где вы медитируете где-то за пределами собственного я, за пределами Вселенной. And so, because you don't know, you're praying to the universe because you're praying to the universe that something - I'm going to try and access the universe the way Einstein - say a prayer - accessed his equations, the same source. I'm looking for the same source because creativity comes from absolutely the same source that you meditate somewhere outside yourself, outside the universe.
Сеньор де Кармине произнесет тост. Mr. De Carmine will make a toast.
Пользователь произносит: "Календарь на сегодня". The user says, "Today's calendar."
ещё труднее мне было их произносить. I know, I could barely utter them.
Произнеси речь, черт тебя дери. Make a speech, damn it.
Как ты произносишь это слово? How do you say this word?
На самом деле, Эйзенхауэр не произносил этих слов. Eisenhower never actually uttered these words.
Или ей позволено произносить речи? Or does she get to make up speeches?
Он просто произносил случайные английские фонемы. It was just saying random English phonemes.
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны. And it repeatedly uttered threats that "all" options are on the table.
Он произносил это слово как-то мягче. He managed to make the word tender.
Вы произносите мое имя и все холодеет. You say my name and everything gets cold.
Слово „Германия“ произносили с легким оттенком иронии и замешательства. The word Germany was uttered with an undertone of embarrassment and irony.
Меня не волнует, как вы это произносите. I don't care how you make 'em.
Хорошо, пожалуйста, больше не произноси слово "бюстгальтеры", Фрэнсис. Okay, please don't ever say the word "brassiere," Francis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.