Sentence examples of "прочитали" in Russian

<>
Translations: all726 read719 other translations7
Да, вы все правильно прочитали. Yes, you read that right.
Знаешь, сколько людей прочитали "Властелин колец"? You know how many people read "Lord of Rings"?
Значит вы прочитали о Терезе Рубель. Then you read about Theresa Rubel.
Я хочу, чтобы вы прочитали эту книгу. I want you to read this book.
Ему прочитали имена вступающих в брак и все. He'd had the banns read and everything.
Вы бы прочитали его мне, ввиду того, что. I Would you read it to me, on account of my.
Если бы казнили, мы бы прочитали это во всех газетах. If he had, we'd have read it in their gazettes.
Мы только что прочитали "Очень голодную гусеницу" в седьмой раз. We just read the very hungry caterpillar for the seventh time.
Вы, эм, правда читали Улисса или просто прочитали учебное пособие? Did you, uh, actually read Ulysses, or did you just read the study guide?
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение? Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition?
Настоящим вы признаете и подтверждаете, что прочитали письмо о предупреждении о рисках. You hereby acknowledge and agree that you have read this Information Notice.
Последняя статья, что мы прочитали, вышла 22 января 2013 года на MarketWatch. The latest article we've read came on January 22, 2013, from MarketWatch.
Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал: When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
Я не знаю, насколько хорошо шимпанзе прочитали её, но их она точно заинтересовала. I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book.
Они срывали пробки с бутылок шампанского в Лэнгли когда прочитали твой последний отчёт. They were popping champagne corks in Langley when they read your latest debrief.
И вы прочитали отчет Государственного Департамента о том, как они отмывают свои деньги? And you read the State Department report outlining how they launder their money?
Примечание: Сообщения, которые вы написали, прочитали и на которые ответили, синхронизируются с сообщениями LinkedIn. Note: Messages you've written, read, and replied to are synced with your LinkedIn messaging.
И меня часто спрашивают, Как ты считаешь, почему столько много людей прочитали эту книгу? And I'm often asked, why do you think so many people have read this?
Коснитесь Filter, а затем Unread, чтобы видеть только сообщения, которые вы еще не прочитали. Tap Filter, then tap Unread to see just the messages you haven't read yet.
Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту. I want you to read this, because we're going to come back to it in a moment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.