Sentence examples of "разбит на страницы" in Russian

<>
Этот список разбит на страницы, так что можно быстро перейти к нужным результатам. Paging is included so you can skip to the results that you want to see.
Прямые ссылки на страницы iPhone/iPad/Android/Windows Mobile терминалов для MetaTrader 4 и MetaTrader 5 расположены на главных страницах мобильной версии сайта: http://m.roboforex.ru и http://m.roboforex.com. A direct link to “Android Terminal” section for MetaTrader 4 and MetaTrader 5 can be found on the main page of the mobile version of our website at http://m.roboforex.com.
Процесс ухода России из Крыма может быть разбит на несколько этапов, а вопрос о членстве в НАТО можно отложить на некоторый приемлемый период времени, так как этот альянс в любом случае не примет Украину сейчас. The withdrawal might be arranged in stages and the issue of NATO membership tacitly postponed for some acceptable length of time, since in any case NATO will not take Ukraine at present.
Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы. Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page.
Жизненный цикл разбит на три процесса: префильтрация алгоритмов, моделирование состояний и постфильтровочные алгоритмы. The life cycle is broken into three processes; pre-filtering algorithms, state modeling, and post-filtering algorithms.
Конечно, несколько разрозненных фрагментов секретной информации это еще не конец истории. Иначе у нас сейчас был бы целый музей в Вашингтоне, гордо выставляющий напоказ остатки оружия массового уничтожения Саддама Хусейна, о котором кричали многочисленные «совершенно секретные доклады», попавшие на страницы американских средств массовой информации. Now, of course, a few snippets of classified information are not the end of the story – if they were we’d have a museum in Washington proudly displaying the remnants of Saddam Hussein’s WMDs whose existence was touted in numerous “highly classified reports” leaked to US media outlets.
Почему архив разбит на несколько ZIP-файлов? Why was my archive broken into multiple zip files?
Узнайте подробнее о добавлении уведомлений на страницы приобретённых компаний. Check out more about adding notifications to acquired pages.
Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака. There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer.
Добавление кода события на страницы веб-сайта Adding the event code to your website's pages
Наш мир разбит на пиксели и принимает определенную форму только в момент наблюдения, точно так же, как ведут себя и компьютерные модели. Our world is pixilated and only assumes definite form when observed, the very same way our computer simulations behave.
Это исходная Страница Facebook для вашего бренда, откуда будут вести все ссылки на Страницы ваших точек. This is the 'parent' Facebook Page for your brand which all your location Pages will link from.
Я рад, что он умирает, но если бы я сделал это, он был бы разбит на миллионы дерьмовых кусочков. I'm glad he's dying, but if I'd done it, he'd be in a million crappy pieces.
Ссылки на Страницы Facebook или внешние сайты должны открываться корректно в браузере. Links to FB Pages or external websites open correctly in a browser.
Если документ уже разбит на разделы, выберите нужные разделы, а затем измените значения полей. If your document is already divided into sections, you can click in a section or select multiple sections and then change the margins.
Создайте таблицу и разбейте результаты API Graph на страницы вручную. Construct a table view and page the Graph API results manually.
Если документ уже разбит на разделы, выберите один или несколько разделов, а затем измените значения полей. If your document is already divided into sections, you can select one or more sections, and then change the margins.
Вкладки на Экспресс-панели представлены в виде эскизов, которые работают как ссылки на страницы. Speed Dial entries appear as thumbnails that link to the page.
Если документ не разбит на разделы If your document is not divided into sections
Реклама страниц Facebook: Следующие ограничения касаются рекламных объявлений, ведущих пользователя на страницы Facebook: Facebook Destinations: The following restrictions apply to ads directing to Facebook landing pages:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.