Sentence examples of "расположенный" in Russian with translation "locate"

<>
Carrier Hotel, расположенный на Гудзон-стрит. the Carrier Hotel located on Hudson Street.
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента). Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
Индикатор, расположенный ближе к середине кабеля, должен гореть зеленым. The light located near the middle of the cable should be green.
И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней. And it corresponds to a little cyst that is located below.
Идеально расположенный на тихой дороге рядом с местными магазинами и транспортом. Ideally located on a quiet road near to the local shops and transport.
Сервер справки — это веб-сервер Службы IIS (Internet Information Services), расположенный в локальной сети (LAN) организации. The Help server is an Internet Information Services (IIS) web server that is located inside your organization's local area network (LAN).
Для того чтобы просмотреть отправленный отчет, нажмите на его серийный номер, расположенный в первой колонке таблицы. To view a public report, click on the serial number link located in the first column of the table.
Для перехода в режим тренировки нажмите кнопку " Войти в режим тренировки " расположенный в верхнем разделе навигации. To enable exercise mode click on the button “Enter Exercise Mode” located at the top navigation section.
Конечно же чрезвычайно уважаемый, независимый мозговой центр, Дом Свободы, подобно штабу ООН, расположенный в Нью-Йорк-Сити. A tremendously respected independent think tank, Freedom House, is, like the UN's headquarters, located in New York City.
Объединенный дежурный отдел, подчиненный секретариату ВКП и расположенный в общей зоне безопасности, поддерживает круглосуточную телефонную связь между сторонами. The Joint Duty Office under the MAC Secretariat, located in the joint security area, maintains a 24-hour telephone link between the two sides.
Пожалуй, наиболее впечатляющим является гигантский комплекс солнечной энергии Noor-1, расположенный в Марокканской пустыне недалеко от города Уарзазат. Perhaps the most impressive is the gigantic Noor-1 solar-energy compound, located in the Moroccan desert near Ouarzazate.
Чтобы добавить на панель закладок страницу, в данный момент открытую в браузере, нажмите значок +, расположенный у левого края панели. To add a page to your bookmarks bar while browsing, select the + icon, located on the left side of the bar.
Кворум общего диска использует файл журнала кворума, расположенный на диске, который размещен на межсоединении общего хранилища, доступном всем узлам кластера. A shared disk quorum uses a quorum log file that is located on a disk hosted on a shared storage interconnect that is accessible by all members of the cluster.
Район Ачех, расположенный всего лишь в 100 милях от эпицентра землетрясения на западном побережье Индонезии, очень серьезно пострадал от цунами. Located just 100 miles from the earthquake's epicentre, Aceh, on Indonesia's west coast, was severely impacted by the tsunami.
Расположенный на небольшом горном плато над Покхарской долиной, маленький общинный зал служит местом размещения центра раннего развития детей в отдаленной деревушке Калика. Located on a small mountain plateau overseeing the Pokhara valley, the small community hall housing the early childhood centre in the remote village of Kalika.
Комиссия посетила расположенный к северу от реки Эль-Латани городок Газия, который подвергся ударам израильских ВВС 7 и 8 августа 2006 года. The Commission visited the small town of Ghazieh, located north of the Litani river, which was attacked by IAF on 7 and 8 August 2006.
8 ноября 2006 года артиллерия шри-ланкийской армии обстреляла лагерь внутренне перемещенных лиц, расположенный на территории школы Катхиравели Викнесвара Видиялаям в Вахараи, Баттикалоа. On 8 November 2006, a Sri Lankan Army artillery bombardment hit an internally displaced persons camp located in Kathiraveli Vickneswara Vidyalayam School in Vaharai, Batticaloa.
3 июня группа, именующая себя Фронтом национального спасения (ФНС), совершила полномасштабную военную вылазку, напав на город Хамрат аш-Шейх, расположенный в Северном Кордофане. On 3 June, a group calling itself the National Redemption Front (NRF) carried out a full military attack on the town of Hamrat al-Sheikh, located in Northern Kordafan.
Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере записывает копию базы данных во временный каталог, расположенный в каталоге основной базы данных с именем temp-seeding. The Microsoft Exchange Replication service on the target server writes the database copy to a temporary directory located in the main database directory called temp-seeding.
Центр, расположенный в Осаке и Сиге, продолжает работу по содействию применению экологически чистых технологий для решения вопросов, касающихся управления городами и рационального использования пресноводных ресурсов. The Centre, located in Osaka and Shiga, continues to promote the use of environmentally sound technologies to address urban and freshwater management issues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.