Sentence examples of "розовое" in Russian

<>
Сперва такое, затем желтое и розовое. It goes green then yellow then pink.
Они были ярко одеты - в розовое и голубое, похоже на восточную одежду. They wear bright colors, rose and blue, like Eastern dress."
Я пытался научить твоего папу, но в 18 лет он все еще думал что розовое вино это смесь красного с белым. I tried with your dad, but, at 18, he still thought rosé was a blend of red and white.
Другой кабель подключается в розовое гнездо. The other cable has a pink jack.
Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое. They'd just turned three, and they were into all things pink and purple.
Я поняла, что не обязательно ходить на каблуках, носить розовое, и чувствовать себя нормально. I found that I didn't have to wear high heels, I didn't have to wear pink, and I could feel like I fit in.
Председатель Чэ Ён Ран наденет на корпоративную вечеринку розовое платье, которое она надевала на свадебный банкет. Chairman Chae Young Rang will be wearing, to the new corporate building party, the pink dress she wore at her wedding banquet.
Перед тем, как выйти в свет, я всегда смотрю в свое розовое зеркало, и там я - молодая, свежая и страстная. Just before I go out, the last thing I do Is to take a look in my pink mirror, and there I am - Young, fresh, and glowing.
Знаешь, я хочу поскорее уже покинуть работу этого ангелочка в белом халатике и соскользнуть в розовое неглиже, а не и проявить всё своё очарование. You know, I want to hurry up and leave this angel in white nurse job behind and slip into a pink negligee instead and really start turning on the charm.
21-летняя жена этого знакомого, одетая в в хиджаб и розовое платье, смотрит запись, пьет чай и молчит, наблюдая за тем, как ее муж становится героем. The friend’s 21-year-old wife, wearing a hijab and pink dress, watches, drinking tea and saying nothing, as her husband becomes a hero.
Но время сева уже давно прошло, и на руках у фермеров оказалось розовое зерно, которое, как им сказали, нельзя было употреблять в пищу, а можно только сеять. By then the sowing season was long over. Farmers were left with a pink grain that they were told not to eat, only to plant.
для целого ряда продуктов. У меня здесь на слайде только два примера: розовое печенье, крабовые палочки и Кампари тоже, если хотите. Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем. In a lot of food items that we have - I have only two items here on the slide - pink cookies or surimi sticks or, if you like, Campari - a lot of our food products that are of a red color are dyed with a natural dye.
Это "розовое золото" находится в самом центре морской пищевой сети Антарктики, и живущие на суше хищники, питающиеся крилем, такие как пингвины и тюлени, наиболее уязвимы к его нехватке. This "pink gold" forms the heart of the Antarctic marine food web, and land-based krill predators, such as penguins and seals, are most vulnerable to krill scarcity.
Розовая синюшность, запах горького миндаля. Pink lividity, the smell of bitter almonds.
Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое. Of course, there are risks to this rosy scenario.
Потом в Грузии произошла "Розовая Революция". Then came Georgia's "Rose Revolution."
Я нашел ее в розовом кусте. It was in the rose bushes.
Гача в розовом пикапе Шевроле! Gacha is in a red Chevy pickup!
«До «пурпурной революции» в Ираке, «оранжевой революции» на Украине и «кедровой революции» в Ливане была «розовая революция» в Грузии», - заявил он. “Before there was a Purple Revolution in Iraq or an Orange Revolution in Ukraine or a Cedar Revolution in Lebanon, there was a Rose Revolution in Georgia.”
Очень розовая и очень жёлтая. It is very pink and very yellow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.