Sentence examples of "сидя" in Russian

<>
Ну, начали сидя, потом легли. We started sitting up, we worked our way to lying down.
35-летний Лейдон, сидя за длинным столом в конференц-зале, выглядит довольным, хотя немого изможденным, так как спал всего три часа, с щетиной на щеках и в толстовке с капюшоном в стиле Цукерберга. Seated at a long conference table, Leydon, 35, looks cheerful if a little haggard, riding on three hours of sleep, working a heavy layer of stubble, and wearing the usual Zuckerberg-style hoodie.
Держи его в позиции сидя. Hold him here in a sit position.
Сидя в тележке для багажа? By sitting down on a luggage cart?
Сидя на стуле, она слушала меня. Sitting on the chair, she listened to me.
Сидя за твоим столом, я видела его, распечатанным. I saw it, sitting there in your desk, unsealed.
Сидя за столами, мы все ждали и ждали. And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. I can play from standing, sitting or walking.
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. You check your email while you're sitting here.
Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними. I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them.
Я мог бы раскрыть его, даже сидя здесь, в этой комнате. I could crack it wide open just sitting here in this room.
Я буду думать о Вас, старший инспектор, сидя за скромной трапезой. I shall think of you, Chief Inspector, as I sit down to my simple repast.
Сидя за столом в конференц-зале, Ассанте восхищался скрупулезностью и основательностью хакеров. Sitting at the conference room table, Assante marveled at the thoroughness of the operation.
Спенс, ты не можешь все решить, сидя на его крыльце, спрягая глаголы. Spence, you can't figure all that out Sitting on his porch, conjugating verbs.
Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал. Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous.
В понедельник утром, сидя на пакете со льдом, - он изучает запись игры. Monday morning, he sits on a bag of ic and studies the game tape.
Послушайте, офицер, я осознаю, что подвергаю себя опасности, сидя здесь с вами. Look, I recognize, Officer, that I'm placing myself in danger by sitting here with you.
И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться. And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter.
Фактически, лучше всего, если Кенни будет носить протезы, сидя в своей коляске. In reality, the best thing would be for Kenny to wear his artificial legs, while sitting in his wheelchair.
В 2014 году она сфотографировалась, сидя на стуле в образе связанной чернокожей женщины. In 2014, she was photographed sitting on a chair in the shape of a bound black woman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.