Sentence examples of "сильному" in Russian with translation "heavy"

<>
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение. In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению. Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
За последние два года показатель чистой миграции подвергся сильному влиянию в связи с притоком беженцев. In the past two years, net migration was heavily influenced by the influx of asylum-seekers.
Если они продолжат свое существование, то они должны существовать в виде так называемой "утилитарной" модели, что означает, что они подвергаются сильному регулированию. If they continue to exist, they must exist in what is sometimes called a "utility" model, meaning that they are heavily regulated.
В докладе сенатского комитета Соединенных Штатов по внутренним вопросам и делам островов указывалось, что из-за неожиданного изменения направления ветра, последовавшего сразу после ядерного взрыва, 82 жителя атолла Ронгелап подверглись сильному воздействию радиоактивных осадков. A report of the Committee on Interior and Insular Affairs of the United States Senate stated that, owing to an unexpected wind shift immediately following the nuclear explosion, the 82 inhabitants of the Rongelap Atoll had been exposed to heavy radioactive fallout.
В то время как промышленные города и районы в странах Центральной и Восточной Европы и ВЕКЦА подверглись сильному загрязнению, богатое биоразнообразие было сохранено благодаря сельскохозяйственной политике и жесткому государственному контролю за лесами и охраняемыми районами, включая обширные закрытые зоны вдоль границ и возле военных объектов. While the industrial towns and regions in Central and Eastern Europe and EECCA were heavily polluted, a wealth of biodiversity was preserved due to agricultural policies and strong State control of forests and protected areas, including extensive zones of prohibited access along borders and around military sites.
Внутренний двор будет сильно охраняться. The courtyard will be heavily guarded.
Здание сильно пострадало от огня. The building was heavily damaged by fire.
Сильные ушибы, возможна травма позвоночника. Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
Мы ожидаем завтра сильный дождь. We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
В Осаке шёл сильный дождь. It was raining heavily in Osaka.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. the stronger the resistance, the heavier the hand.
Похоже, что оно очень сильно повреждено. Looks like they've taken heavy damage.
Мы очень сильно полагаемся на стимулы. We rely heavily on incentives.
Жестокие бои очень сильно истощили нас. The severity of the struggle is weighing heavily on all of us.
Из-за сильного снегопада они задержались. They were delayed due to heavy snowfall.
Словно она сидела на сильном наркотике. Word is she was on some pretty heavy duty study drug.
Сильные потертости на внутренней стороне бедер. Heavy scrubbing on the inner thighs.
Мы наблюдаем весьма сильные порывы ветра. We're seeing some pretty heavy duty gusts.
С этой стороны ведется сильный огонь. There's a heavy fire zone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.