Exemples d'utilisation de "суммой" en russe
Важно понимать разницу между бюджетом и расходуемой суммой:
It's important to know the difference between your budget and your amount spent:
h Без учета стоимости возможных дополнительных вариантов, исчисляемой суммой в размере 161 млн. долл.
h Does not include scope options, estimated at $ 161 million.
1.2. Проценты за пользование Суммой займа не взимаются.
1.2. There is no interest charged on the Loan Amount.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре.
Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
Статус строки платежей с суммой дебетовой накладной обновляется до Утверждено.
The status of the payment line with the debit invoice amount is updated to Approved.
Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта.
The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value.
Конечно, монетарное стимулирование не является чисто нулевой суммой.
Of course, monetary easing is not purely zero-sum.
В новых кампаниях лимит затрат должен совпадать с суммой бюджета IO.
For new campaigns, the campaign spending limit should be set to the IO budget amount.
Создается отменяющая накладная с отрицательной суммой, равной сумме исходной разнесенной накладной.
A canceling invoice is created that has a negative amount that equals the amount of the original posted invoice.
Однако сегодня девальвация валюты – это игра с нулевой суммой.
Today, however, currency depreciation is a zero-sum game.
Поле Распределенный обновляется распределенной суммой маржи, а статус обновляется на Разнесено.
The Allocated field is updated with the margin amount that was allocated, and the status is updated as Posted.
Если цифра положительная, она является суммой, которая доступна вам для торговли.
If the figure is positive, then that is the amount that you have available to trade.
Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой.
But economics is really a positive-sum game.
Чистая сумма, которая является суммой по накладной минус подоходный налог, выплачивается поставщику.
The net amount, which is the amount of the invoice minus the withholding tax, is paid to the supplier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité