Sentence examples of "удобнее" in Russian with translation "convenient"
Translations:
all786
convenient326
comfortable134
easy107
handy49
convenience38
comfy16
accessible13
cozy8
easy-to-use6
accommodative4
other translations85
Кроме того, создать одну кампанию попросту удобнее.
It's also more convenient to only create one campaign.
Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее.
Please come and see me whenever it is convenient for you.
Каждая новая платформа была проще и удобнее в использовании.
Each new platform was easier to use and more convenient.
То есть, во-первых, это должно быть удобнее обычной машины.
So one, it has to be more convenient than a car.
Обычно запасы резервируются из склада, из которого удобнее всего выполнять доставку клиенту.
Typically, inventory is reserved from the warehouse from which it is most convenient to deliver to the customer.
Если используется управление складом, обычно запасы резервируются со склада, с которого удобнее всего осуществлять поставку.
If you are using warehouse management, you typically reserve inventory from the warehouse that it is most convenient to deliver from.
Удобнее использовать свойство declinedPermissions в классе FBDKLoginResult, который возвращается в ответ на обратный вызов FBSDKLoginManager или делегат FBSDKLoginButton.
More convenient is the declinedPermissions property on FBDKLoginResult which is returned to the FBSDKLoginManager callback or FBSDKLoginButton delegate.
Но я думаю, они, наверное, сделали кнопочку "поделиться" чуть ярче и разместили её справа, чтобы было проще и удобнее обеим сторонам, участвующим в таких социальных сетях.
But I'm thinking, you know, they probably had the "share" button a little bit brighter and to the right, and so it was easier and more convenient for the two sides that are always participating on these networks.
Я надеюсь, вы потратите минуту, чтобы подумать, как вы можете использовать что-то подобное, чтобы сделать свой собственный мир доступнее, а собственные путешествия удобнее и приятнее.
I hope you'll each take a moment to think about how you could use something like this to give yourself more access to your own world, and to make your own travel more convenient and more fun.
Практически для расчетов удобнее другие методы, основанные на использовании нормативов затрат на единицу пробега технических средств или на единицу перевозочной работы (тонно-километр, пассажиро-километр) в различных условиях.
In practice, it is more convenient to use other methods based on standard costs per unit of distance travelled by vehicles or per unit of carriage (ton-kilometre, passenger-km) in a variety of conditions.
Мы подумали, что будет удобнее не посылать тебя в новую школу, со всеми этими оформлениями, а лучше я буду заниматься с тобой новыми предметами, а ты не забудешь то, что уже учил.
We thought it convenient, that rather than to go to a new school, with the implications that this entails, it is better that I give you classes to learn new subjects, and, above all, you do not forget what you have learned.
Из этого эксперимента можно сделать следующий вывод: по-видимому, в данном секторе удобнее использовать цены факторов производства (себестоимость для предприятий, а не цены, взимаемые с клиентов), поскольку норма прибыли здесь очень невелика (и, по-видимому, ощутимо не меняется во времени).
The result of this experience is that for that sector it is probably more convenient to use input prices (costs of enterprises, not prices asked to clients), satisfying as proxy because the profit margin is very small (and probably not varying considerably over time).
Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
Very, very convenient solution to that particular problem.
•Удобный интерфейс для управления торговым счётом.
• A convenient, user-friendly interface to manage the trading account;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert