Sentence examples of "умеете" in Russian

<>
Ну, вы, меннониты, умеете веселиться. Well, you Mennonites sure know how to party.
Я знаю, вы не умеете быть недоброй, тут дело в том, что вы - одного поколения. I know, you don't know how to be unkind, but I'm thinking about your generation's ties.
Умеете ездить на иностранных машинах? Do you know how to work a foreign shift?
Вы умеете играть в шахматы? Do you know how to play chess?
Вы нихрена не умеете пить. You do not know how to drink nichrome.
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. So I need to know that you have the ability to listen.
Все что вы умеете - это клянчить, клянчить, клянчить. All you know to do is beg, beg, beg.
Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна? As a "dyer," do you know how to bleach ink marks?
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно. If you know how to send a text message, you can get the same information for free.
"Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?" "Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?"
Dell не спросил: “Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?” Dell didn’t ask: “Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?”
Теперь вы умеете работать с триггерами в PowerPoint и сможете проявить свои творческие способности, используя анимацию. Now that you know how to use PowerPoint triggers, you can find your own creative heights with animation.
Предупреждение: В статье предполагается, что вы умеете создавать резервные копии файлов данных Outlook и что вы уже сделали это. Warning: This article assumes that you know how to back up your Outlook data files and that you have already done this.
В ней предполагается, что вы умеете создавать резервные копии файлов данных Outlook и что вы сделали это перед выполнением описанных ниже действий. It assumes that you know how to back up Outlook data files and that you have done this before following these procedures.
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням. So if you are a virus writer and you're capable of infecting Windows computers, but you don't know what to do with them, you can sell those infected computers - somebody else's computers - to these guys.
Этот процесс следует начинать, только если вы опробовали все другие варианты, у вас есть опыт работы с реестром Windows и вы умеете просматривать и удалять системные файлы и файлы приложений в Windows. This can be a technical process that you should try only if you've exhausted all other options, you're familiar with the Windows registry, and you know how to view and delete system and program files in Windows.
Если вы умеете читать и не отворачиваетесь умышленно от всего того, что могло бы нарушить ваш покой, то вам также следовало бы знать, что вся отрасль животноводства является излишней, что без нее мы были бы здоровее и наносили бы меньше ущерба окружающей среде. If you can read, and didn't deliberately turn away from anything that might disturb your comfort, you should also know that the entire animal industry is unnecessary, that we would be healthier, and do less damage to our environment, without it?
Ребёнок даже не умеет складывать. The child does not even know how to add.
Том умеет играть в футбол. Tom is able to play soccer.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться; Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.