Sentence examples of "фут" in Russian with translation "foot"

<>
Боюсь, дверь будет толщиной в фут. I'm afraid the door must be a foot thick.
Ты был в ауте на фут. You were out by a foot.
Софи Лорен была передо мной - она на фут выше меня, не считая ее пышную прическу. Sophia Loren was right in front of me - she's a foot taller than I am, not counting the poofy hair.
Её авторами были будущий лидер Лейбористской партии Майкл Фут, либеральный журналист Фрэнк Оуэн и консервативный журналист Питер Ховард. Its authors were the future Labour Party leader Michael Foot, the Liberal journalist Frank Owen, and the Conservative journalist Peter Howard.
Каждый фут грязи, дом или дерево будут скапливаться в одну кучу и мы умрем за долго до того, как купол сузится. The way every house, tree and square foot of dirt is gonna pile up inside here, we'll be dead long before the walls get to us.
«Взгляните на эту хрустальную люстру, - говорит, ведя нас по театру, Михаил Сидоров и указывает на феерическую конструкцию из хрусталя и света в 21 фут в поперечнике. “Look at the crystal chandelier,” said Mikhail Sidorov, gesturing toward a 21-foot-wide extravaganza of crystal and light as he led a tour of the theater.
лучшие образцы указывают на повышение уровня моря на 18-59 см (7-24 дюйма) в течение этого века, при этом типичный подсчет указывает на 30-сантиметровое повышение (1 фут). the best models indicate a sea-level rise over this century of 18 to 59 centimeters (7-24 inches), with the typical estimate at 30 centimeters (one foot).
По предположениям комиссии по изменению климата ООН, уровень моря может подняться всего на 1-2 фута в текущем столетии, по сравнению с ростом почти на 1 фут в прошлом веке. The United Nations panel on climate change suggests a rise of only 1-2 feet during this century, compared to almost one foot in the last century.
Но, несмотря на то, что его, действительно, поддерживает большинство населения, это большинство становится все более ненадежным и нетерпеливым (если использовать старое политическое клише, можно сказать, что оно «в милю шириной да в фут глубиной»). However while he still has genuine majority support, Putin’s majority is increasingly fragile, fickle, and impatient (“a mile wide and a foot deep” to use an old political cliche).
Средняя стоимость осуществления стратегии IV с учетом всех прямых и косвенных издержек в сегодняшних ценах, без учета роста цен, но с учетом непредвиденных расходов, гонораров и произвольных расходов, составляет 411 долл. США за квадратный фут брутто. The average “loaded” cost of strategy IV in today's prices, which excludes escalation and includes contingencies, fees and management costs, is $ 411 per gross square foot.
Именно об этом говорит нам группа экспертов ООН по климатическим изменениям; лучшие образцы указывают на повышение уровня моря на 18-59 см (7-24 дюйма) в течение этого века, при этом типичный подсчет указывает на 30-сантиметровое повышение (1 фут). This is what the United Nations climate panel is telling us; the best models indicate a sea-level rise over this century of 18 to 59 centimeters (7-24 inches), with the typical estimate at 30 centimeters (one foot).
Расходы, связанные с осуществлением трех практически осуществимых стратегий, можно также сопоставить на основе расходов в расчете на квадратный фут площади реконструированных или новых помещений, что поможет более точно оценить общий объем расходов, связанных с осуществлением стратегии III, по сравнению с другими стратегиями. The costs of the three feasible strategies can also be compared on the basis of cost per square foot of renovated or new area, thus clarifying the overall cost of strategy III in relation to other strategies.
Все, что мне было нужно для осуществления этого совершенно законного проекта из серии «сделай сам», это шесть часов времени, хорошее представление о компьютерных программах, кусок алюминия за 80 долларов и ничем не примечательный настольный фрезерный станок размером в кубический фут, носящий название Ghost Gunner — «Призрачный стрелок». All I needed for my entirely legal DIY gunsmithing project was about six hours, a 12-year-old’s understanding of computer software, an $80 chunk of aluminum, and a nearly featureless black 1-cubic-foot desktop milling machine called the Ghost Gunner.
Что касается вопроса об участии в эксплуатационно-технических расходах, то Генеральный секретарь отметил, что с учетом информации, представленной Секретариату, нынешняя доля Органа составляет более двух третей общего объема расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание всего здания и в пересчете на квадратный фут превышает коммерческие ставки арендной платы где-либо в Кингстоне. On the matter of the contribution towards maintenance costs, the Secretary-General noted that, on the basis of the information that had been made available to the Secretariat, the Authority's current contribution represented more than two thirds of the total cost of the maintenance of the entire building and, on a per-square-foot basis, exceeded the commercial rents payable elsewhere in Kingston.
Делает круг в 800 футов. Got a turning circle of 800 feet.
Он почти шести футов росту. He is almost six feet tall.
Они 10 футов толщиной, сеньор. The walls are 10 foot thick, my liege.
Глубиной от фута до двух футов. Like, a foot to two feet deep.
Высота над уровнем моря (в футах). Altitude of location in feet.
Дырка около 5 футов в диаметре. The hole is about five feet across.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.