Sentence examples of "хочет" in Russian with translation "mean"
Translations:
all23902
want16388
wish2471
will2336
mean897
wanna559
choose487
care222
long for3
other translations539
Сенатор Палпатин считает, что Федерация хочет меня уничтожить.
Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me.
Он не хочет отменять вечеринку в честь дня основания города.
Meaning he doesn't wanna cancel the founder's day kick-off party.
Думаю, он хочет уехать из Чертси, чтобы поохотиться пару дней.
Well, I think he means to hunt out of Chertsey for a few days.
Знаете, ведь Билли не хочет говорить зачем вы его заставляете?
You know, if Billy doesn't feel like talking I mean, why are you pressing him?
Это означает, что каждый сможет сказать простым языком, что он хочет,
I mean, anyone will be able to say what they want in plain language.
Я хочу сказать, что он не пострадал муха если он хочет.
I mean, he couldn't hurt a fly if he wanted to.
Второй лагерь – «закон и порядок» – хочет ликвидировать главное средства платежей в незаконной деятельности.
The second, the law and order camp, wants to cancel the primary means of payment for illicit activities.
Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия?
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
И под этим я не имею ввиду, хочет ли она шоколад или ванильное мороженное?
And by that, I don't mean, does it want chocolate or vanilla?
Ясное дело, эта штука слишком большая, а он не хочет сдавать в багаж, так?
I mean, clearly the thing is too big and he refuses to check it, right?
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками.
I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds.
В смысле, когда он сам хочет уложить Кристи Малиган на заднем сиденье ее нового Эскалэйда?
I mean, he wants to dog Christy Mulligan in the back of her brand new Escalade?
Это значит, что коалиция не может делать то, что хочет с приспешниками Саддама и военными преступниками.
This means that the coalition cannot do whatever it wishes with Saddam's henchmen and war criminals.
Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную.
I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something.
Несомненно, все понимают, что это значит: Германия хочет, чтобы Румыния прождала на пороге ЕС как можно дольше.
Everyone knows, of course, that this means that the Germans want to keep the Romanians waiting at the EU gate as long as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert