Sentence examples of "цветом" in Russian with translation "color"
Обозначение категории веществ отдельным цветом
Represent a substance category by using a specific color
По умолчанию каждое изменение рецензента отображается другим цветом.
By default, each reviewer’s changes appear in a different color.
При создании формулы Excel выделяет вводимые скобки цветом.
When you create a formula, Excel displays parentheses in color as they are entered.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок.
The snapshots update to show the changed hyperlink color.
В Windows также представлены расширенные возможности управления цветом.
Windows also contains advanced color management controls.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Теперь цвет шрифта совпадает с цветом на рисунке.
And now, my text blends a color from the picture right into the font.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы.
If it's a blueish color, it means 16 percent by weight.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
После внесения изменения ваше исправление будет выделено другим цветом.
When you make an edit, your markup appears in a different color.
Внутристрочные ссылки можно выделить в тексте подчеркиванием или цветом.
Inline links can be styled as underlined and with a color change in text.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом.
Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Если между звуком и цветом, то возникает тонально-цветовая синестезия.
If it's between tone and color, you get tone-color synesthesia.
Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу.
He was black in color and limped slightly with his left foot.
Просто они пришли с другим цветом волос и размером лифчика.
They just come in different hair colors and bra sizes.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются.
If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Также желтым цветом обозначается передающееся электричество в другие процессы в вашей организации.
Additionally, you use the color yellow to represent the electricity as it travels to the different processes in your organization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert