Sentence examples of "девочки" in Russian

<>
Четыре девочки и никаких мальчиков. Nous étions quatre filles et pas de garçons.
Большая часть этих детей - девочки. La majeure partie de ces enfants sont des filles.
Эти маленькие девочки сказали ему: Ces petites filles se sont tournées vers lui et ont dit:
"Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост". "Venez les filles, allons traverser le pont de Brooklyn à pied."
Девочки сидели рядом друг с другом. Les filles étaient assises côte à côte.
Только девочки могут быть секретаршами государств". Seulement les filles sont Secrétaires d'État."
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Les jeunes filles à mon plus grand désarroi se sont détournées les yeux:
Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды. c'est la photo d'une petite fille mourant de soif.
И лучшими учителями были девочки, не мальчики. Et les meilleurs profs furent les filles, pas les garçons.
Мальчики всегда будут мальчиками, а девочки - девочками. Les garçons seront toujours des garçons et les filles, toujours des filles.
Я хочу показать вам видео девочки, рожденной глухой. Voici donc une vidéo que je vais vous montrer d'une fille sourde de naissance.
Это кочующие девочки, ставшие проститутками для Афганских бизнесменов. Voici des filles nomades qui sont devenues prostituées pour des hommes d'affaires afghans.
И теперь и мальчики, и девочки получают их. Et ainsi, les garçons et les filles en héritent.
Возможно, это ваше стереотипное представление мальчика или девочки. Et voilà probablement votre façon stéréotypée de penser à un garçon et une fille.
В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне. Dans les bidonvilles, les filles ont tendance à rester à l'écart.
Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки. Dans le monde, trois enfants analphabètes sur cinq sont des filles.
А после того, как он уходил, женщины и девочки задерживались. Et après qu'il soit parti, les femmes et les filles s'attardaient.
Также и не все девочки вписываются в наш стереотип девочек. Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides qui définissent notre façon de voir les filles.
Да они просто не слушали учителя, а девочки вели себя хорошо. Ils n'écoutaient rien en classe, alors que les filles se tenaient bien tranquilles.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры. Les filles surpassent les garçons maintenant à tous les niveaux, de l'école primaire à l'université.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.