Sentence examples of "музыкантом" in Russian

<>
Потому что он был великим музыкантом. Parce qu'il était un grand musicien.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием. Tout musicien a été profondément influencé par Robert Moog.
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Depuis ma jeunesse, dès mon plus jeune âge, Depuis ma jeunesse, dès mon plus jeune âge, j'ai toujours voulu être musicien, et, Dieu merci, j'ai réussi.
Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом. De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté, j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien.
Мы хотим оказаться в зале с музыкантом в день, когда это было записано, в день, когда это было сыграно. Nous avons envie d'être dans la salle avec le musicien le jour où il a été enregistré, le jour où il a joué.
Я всегда буду исполнять музыку с Натаниелом, независимо от того, выступаем мы в концертном холле Уолта Диснея или в районе Скид Роу, потому что он напоминает мне почему я стал музыкантом. Et je continuerai toujours à faire de la musique avec Nathaniel, que nous soyons au Walt Disney Concert Hall, ou sur Skid Row, parce qu'il me rappelle pourquoi je suis devenu musicien.
Он учёный и музыкант одновременно. Il est scientifique et musicien à la fois.
На этом постере музыканта написано: Celle-ci, sur l'affiche d'un musicien, dit :
Даже есть несколько хороших музыкантов. Quelques musiciens expérimentés là-bas.
Мозг музыкантов больше - это правда. Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai.
В конце концов, музыкантам было удобно. Et les musiciens, ils sont à l'aise à la fin.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Les musiciens qui jouaient là-bas faisaient de leur mieux.
На сцене есть какие-нибудь известные музыканты? Y a-t-il des musiciens connus sur la scène ?
И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант". Et finalement, le seul portrait d'homme que Léonardo a peint, "Le Musicien."
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. J'utilise ces partitions pour collaborer avec les musiciens.
Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов. je veux être dans la salle et entendre les musiciens.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов. Vous voulez l'entendre jouée par des musiciens différents.
На борту может быть экипаж из художников, музыкантов, Il y aurait à bord un équipage d'artistes, de musiciens.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать. Mais trop de règles empêchent les musiciens de jazz accomplis d'improviser.
Я сотрудничала со многими удивительными вдохновляющими музыкантами по всему миру. Et j'ai collaboré avec tellement de musiciens incroyables, inspirés dans le monde entier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.