Sentence examples of "сестре" in Russian

<>
Он женился на моей сестре. Il s'est marié avec ma soeur.
Этот словарь принадлежит моей сестре. Ce dictionnaire appartient à ma soeur.
Но моей сестре она все разрешает. Mais elle donne tout à ma soeur.
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать. Ma soeur aura treize ans l'été prochain.
Я отношусь к ней, как к сестре. Je la considère comme ma soeur.
Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин. Je suis rentrée chez moi, et j'ai raconté cela à ma soeur Christine.
Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения. J'ai donné un collier de perles à ma soeur pour son anniversaire.
Этот ребеночек, ему 6 лет, говорит старшей сестре, что делать. Il s'agit d'un petit enfant, un enfant de six ans, qui dit à sa soeur aînée ce qu'il faut faire.
Для книги, которую я писала, я задала сестре много вопросов. Pour les besoins de l'écriture du livre, j'ai été questionner ma soeur.
Благодаря одной женщине, сестре Мэри Марастела, также известной, как моя мама. Tout est venu de cette femme, Soeur Mary Marastela, aussi connue comme ma mère.
Он глотнул пива, дал немного сестре, она выпила чуть-чуть, а затем предложил мне. Il a bu une gorgée de cette bière, et il en a donné à ma soeur, et ils m'en ont proposé.
"Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого," я начал говорить это моим друзьям, соседям, сестре. "On doit voir le bon côté des mauvaises choses," j'ai commencé à dire ça à mes amis, mes voisins, ma soeur.
".мне не нужно его записывать" Когда мне было 7 лет, а моей сестре всего 5, мы играли на верху двухъярусной кровати. "Alors que j'avais sept ans et ma soeur cinq, nous jouions un haut d'un lit superposé.
И им нужны союзники в своих общинах, такие союзники, как тот имам, такие союзники, как тот отец, что пишет песни для группы лесбиянок в Хорватии, такие союзники, как тот полицейский, кто проявив уважение к табу, отступил, такие союзники, как мой отец, который не смог помочь своей сестре, но помог своим трем дочерям осуществить их мечты. Et elles ont besoin d'alliés de leurs communautés, alliés comme l'imam, alliés comme le père qui maintenant écrit des chansons pour un groupe de lesbiennes en Croatie, alliés comme ce policier qui honora un tabou et fit marche arrière, alliés comme mon père, qui n'a pas pu aider sa soeur, mais qui a aidé ses trois filles à poursuivre leurs rêves.
Моя сестра ниже тебя ростом. Ma soeur est de plus petite taille que toi.
Моя сестра играет в куклы. Ma soeur joue aux poupées.
Моя сестра сыграла главную роль. Ma soeur a joué le rôle principal.
Эта красивая девушка - моя сестра. Cette jolie fille est ma soeur.
Моя сестра - очень красивая девушка. Ma soeur est une très jolie fille.
Что сейчас делает ваша сестра? Que fait votre soeur aujourd'hui ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.