Sentence examples of "шестидесятилетний старик" in Russian

<>
Когда западные учёные садятся с Мау в каноэ и смотрят, как он устраивается на самом дне, им кажется, что старик решил отдохнуть. Quand les scientifiques occidentaux rejoignaient Mau sur le canoë et le regardaient aller dans la coque, il semblait qu'un vieil homme allait se reposer.
Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут? Pourquoi est-ce que mon propriétaire sexagénaire a acheté un trampoline ?
Так кто же был лучше, старик? Mais qui était le meilleur homme, mon pote ?
Потому что я и есть старик. Parce que je suis un vieillard.
Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека. Parce que quand un ancien meurt une bibliothèque brûle.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик. J'appelle un nom qui pourrait être le sien, cela est pour vous, vieil homme.
Старик сидел в одиночестве. Le vieil homme était assis tout seul.
Этот старик иногда говорит сам с собой. Ce vieil homme parle parfois seul.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик. Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.
"Старик и море" - это повесть Хемингуэя. "Le vieil homme et la mer" est une nouvelle d'Hemingway.
Старик сидел на скамейке закрыв глаза. Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.
Старик попытался проплыть 5 километров. Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.
Старик умер от голода. Le vieil homme est mort de faim.
Старик живёт один. Le vieil homme vit seul.
Жили в лесу старик и старуха. Dans la forêt vivaient un vieux et une vieille.
Старик говорил со мной по-французски. Le vieil homme me parla en français.
"Я никогда не задумывался об этом", - сказал старик. "Je n'y ai jamais pensé", dit le vieil homme.
Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик. La première fois, je n'étais qu'un enfant, la deuxième fois, je suis un vieil homme.
Но, возможно, именно сейчас наступило время для осознания факта, что "старик не всегда будет с нами". Mais peut-être est-il temps de réfléchir discrètement au fait que "le vieil homme ne sera pas toujours là ".
Маршаллу - чьи мемуары о Второй Мировой Войне и его сроке пребывания в должности госсекретаря Америки были бы достойны каждого потраченного на них пенни - издатель предложил $1 миллион в 1950-х гг. за его автобиографию, старик ответил: Lorsque le grand général George C. Marshall - dont les mémoires sur la seconde guerre mondiale et son mandat de secrétaire d'état américain auraient valu leur pesant d'or - s'est vu offrir pour son autobiographie un million de dollars par un éditeur dans les années 1950, le vieil homme a répondu :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.