Translation of "be analogous to" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "be analogous to"

be analogous to verb

Contexts with "be analogous to"

This would be analogous to the role the Commission plays in promoting the Trans European Networks for road and rail communications. Это бы походило на роль Комиссии в поддержке Транс-Европейских транспортных сетей.
The problem is analogous to that which arose at the beginning of the twentieth century, when rapid productivity growth in agriculture forced labor to move from rural areas to urban manufacturing centers. Проблема походит на ту, которая возникла в начале двадцатого века, когда быстрый рост производительности сельского хозяйства вынудил рабочую силу переместиться из сельских районов в городские промышленные центры.
This would be analogous to US arrangements under which the federal government provides partial funding for state-administered unemployment insurance. Такой фонд может быть аналогом американской системы, где федеральное правительство частично финансирует программы страхования от безработицы, которыми управляют власти штатов.
Suffice it to say, Ovechkin equivocating about the Olympics wouldn’t be analogous to Bryce Harper declining to play in the World Baseball Classic, or Dustin Johnson deciding he’d rather not traipse around an Olympic golf course in Brazil. Достаточно сказать, что все эти разговоры Овечкина по поводу Олимпиады нельзя сравнить с отказом Брайса Харпера (Bryce Harper) от выступления в международном турнире по бейсболу «Мировая классика бейсбола» (World Baseball Classic) или с решением Дастина Джонсона (Dustin Johnson) не выходить на Олимпийские поля для гольфа в Бразилии.
Nevertheless, and taking into account the standard of the sentence for unlawful association, it is arguable that criminal acts established as crimes which, by virtue of their consequences in terms of injury to persons or damage to property might be analogous to acts of terrorism, could be regarded as serious criminal offences. Вместе с тем, учитывая критерий наказания, применяемый в случае незаконной ассоциации, можно утверждать, что преступные деяния, влекущие за собой уголовную ответственность, которые с учетом их последствий с точки зрения нанесения ущерба лицам или имуществу могут иметь отношение к террористическим актам, могут рассматриваться как тяжкие преступления.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One