Translation of "united nations high commissioner" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "united nations high commissioner"

united nations high commissioner noun
pl. united nations high commissioners

Phrases with "united nations high commissioner" (1)

  1. united nations high commissioner for refugees - верховный комиссар ООН по делам беженцев

Contexts with "united nations high commissioner"

The United Nations High Commissioner for Refugees estimates that over 400,000 persons displaced from occupied zones in Ukraine are residing elsewhere in the country. По данным верховного комиссара ООН по делам беженцев, около 400 тысяч человек были вынуждены покинуть оккупированные территории на Украине, и теперь они находится в других частях страны.
In December, the United Nations High Commissioner for Human Rights said there has been a “sharp de-escalation of hostilities” since August in the conflict that has killed more than 9,000 people. В декабре верховный комиссар ООН по правам человека заявил, что с августа в конфликте, унесшем жизни девяти с лишним тысяч человек, произошла «резкая деэскалация боевых действий».
The dire postwar situation led to the creation in 1950 of the United Nations High Commissioner for Refugees, which was expected to serve only a temporary mandate, protecting displaced people for three years. Тяжелое послевоенное положение привело к созданию в 1950 году, Управления Верховного Комиссара ООН по делам Беженцев, которое имело лишь временный мандат, для защиты перемещенных лиц в течение трех лет.
But at the intergovernmental level, the two most important players – the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and the International Organization for Migration (IOM) – are also under the greatest strain. Но на межправительственном уровне два наиболее важных участника – Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) и Международная организация по миграции (МОМ) - также подвергаются огромной нагрузке.
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, through the summer of 2017 slightly over ten thousand people have been killed in fighting and every month dozens of civilians and soldiers on both sides are killed. По данным Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, с момента начала конфликта и до лета 2017 года включительно в этом конфликте погибло немногим более 10 тысяч человек, и каждый месяц на востоке Украины продолжают гибнуть десятки мирных жителей и солдат с обеих сторон.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One