Translation of "приводить в качестве примера" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "приводить в качестве примера"

приводить в качестве примера verb Conjugation

Contexts with "приводить в качестве примера"

Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив. Iraq is a misleading guide to the effectiveness of such initiatives.
Действительно, рождение демократического Ирака стало одним из немногих событий, которое сторонники войны могли приводить в качестве примера, хотя бы в малой степени оправдывающего гибель 4200 с лишним американцев и затраты в 700 миллиардов долларов. Indeed, the birth of a democratic Iraq was one of the few developments pro-war types could cite that made the sacrifice of more than 4,200 American lives and the expenditure of some $700 billion even arguably worthwhile.
Тем не менее, противники идеи "мусульманской демократии" утверждают, что католики Европы перешли к демократии только благодаря приказам из Ватикана, а поскольку у мусульман нет ничего похожего на иерархию церковной власти, то не стоит приводить в качестве примера христианскую демократию. Yet opponents of the idea of "Muslim democracy" argue that European Catholics only turned to democracy under orders from the Vatican, and that since Muslims do not have anything like a Church hierarchy, Christian Democracy is an irrelevant example.
Вполне возможно, что нецелесообразно приводить в качестве примера Бангладеш, так как проведенный МВФ/Всемирным банком в марте 2002 года обзор документов о стратегии смягчения проблемы нищеты показал, что во многих странах весьма невелики масштабы участия и заинтересованности гражданского общества в том, что касается подготовки и осуществления промежуточных документов о стратегии смягчения проблемы нищеты. Perhaps it is unfair to single out Bangladesh as an illustration since, as the IMF/World Bank review of the poverty reduction strategy papers of March 2002 makes clear, participation in and ownership by civil society of the interim strategy papers was limited in many countries.
Преимущество используемой до сего времени практики работы Комитета заключается в том, что она создает атмосферу свободной дискуссии, давая делегациям возможность приводить в качестве доказательств дополнительные аргументы и объяснения. One advantage of the practice used thus far in the Committee was that it made for an adversarial atmosphere, enabling the delegation to adduce further arguments and explanations.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One